jealousy, jealousy - Olivia Rodrigo

jealousy, jealousy

Olivia Rodrigo
26 Jun 2026 6 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I kinda wanna throw my phone across the room

Telefonumu odanın öbür ucuna fırlatasım geliyor

'Cause all I see are girls too good to be true

Çünkü tek gördüğüm gerçek olamayacak kadar kusursuz kızlar

With paper-white teeth and perfect bodies

Bembeyaz dişleri ve kusursuz bedenleriyle

Wish I didn't care

Keşke umursamasam

I know their beauty's not my lack

Biliyorum, onların güzelliği benim eksiğim değil

But it feels like that weight is on my back

Ama sanki o yük sırtımdaymış gibi geliyor

And I can't let it go

Ve bunu bir türlü bırakamıyorum

Co-comparison is killing me slowly

Kı-kıyaslamak beni yavaş yavaş öldürüyor

I think, I think too much

Çok düşünüyorum, çok fazla düşünüyorum

'Bout kids who don't know me

Beni tanımayan çocukları

I'm so sick of myself

Kendimden öyle bıktım ki

I'd rather be, rather be

Keşke olsam, keşke olsam

Anyone, anyone else

Başka biri, herhangi biri

My jealousy, jealousy

Kıskançlığım, kıskançlığım

Started following me (he-he-he, he-he)

Peşime takıldı (he-he-he, he-he)

Started following me (he-he-he, he-he)

Peşime takıldı (he-he-he, he-he)

And I see everyone getting all the things I want

Ve herkesin istediğim her şeye sahip olduğunu görüyorum

And I'm happy for them, but then again, I'm not

Onlar adına mutluyum ama bir yandan da değilim

Just cool vintage clothes and vacation photos

Sadece havalı vintage kıyafetler ve tatil fotoğrafları

I can't stand it, oh, God, I sound crazy

Dayanamıyorum, oh, God, kulağa deli gibi geliyorum

Their win is not my loss

Onların kazanması benim kaybım değil

I know it's true

Biliyorum, bu doğru

But I can't help getting caught up in it all

Ama yine de kendimi bunlara kapılmaktan alamıyorum

Co-co-comparison is killing me slowly

Kı-kı-kıyaslamak beni yavaş yavaş öldürüyor

I think, I think too much

Çok düşünüyorum, çok fazla düşünüyorum

'Bout kids who don't know me

Beni tanımayan çocukları

I'm so sick of myself

Kendimden öyle bıktım ki

I'd rather be, rather be

Keşke olsam, keşke olsam

Anyone, anyone else

Başka biri, herhangi biri

My jealousy, jealousy (yeah)

Kıskançlığım, kıskançlığım (yeah)

All your friends are so cool, you go out every night

Tüm arkadaşların çok havalı, her gece dışarı çıkıyorsun

In your daddy's nice car, yeah, you're living the life

Babanın güzel arabasında, yeah, hayatı yaşıyorsun

Got a pretty face, a pretty boyfriend too

Güzel bir yüzün var, yakışıklı bir sevgilin de

I wanna be you so bad, and I don't even know you

Öyle çok sen olmak istiyorum ki, üstelik seni tanımıyorum bile

All I see is what I should be

Tek gördüğüm, nasıl olmam gerektiği

Happier, prettier, jealousy, jealousy

Daha mutlu, daha güzel, kıskançlık, kıskançlık

All I see is what I should be

Tek gördüğüm, nasıl olmam gerektiği

I'm losing it, all I get's, jealousy, jealousy

Kafayı yiyorum, elimde kalan tek şey kıskançlık, kıskançlık

Co-comparison is killing me slowly

Kı-kıyaslamak beni yavaş yavaş öldürüyor

I think, I think too much

Çok düşünüyorum, çok fazla düşünüyorum

'Bout kids who don't know me

Beni tanımayan çocukları

And I'm so sick of myself

Ve kendimden öyle bıktım ki

I'd rather be, rather be (oh, oh)

Keşke olsam, keşke olsam (oh, oh)

Anyone, anyone else (anybody else)

Başka biri, herhangi biri (başka herhangi biri)

Jealousy, jealousy

Kıskançlık, kıskançlık

Oh, I'm so sick of myself

Oh, kendimden öyle bıktım ki

I'd rather be, rather be (oh-oh)

Keşke olsam, keşke olsam (oh-oh)

Anyone, anyone else

Başka biri, herhangi biri

Jealousy, jealousy

Kıskançlık, kıskançlık

Started following me

Peşime takıldı

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!