Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I want it to be, like, messy
Böyle, dağınık bir şey olsun istiyorum
I'm so insecure, I think
Kendime hiç güvenmiyorum, sanırım
That I'll die before I drink
İçki içecek yaşa gelmeden öleceğim
And I'm so caught up in the news
Ve kafayı taktım durmadan
Of who likes me and who hates you
Kim beni seviyor, kim senden nefret ediyor diye
And I'm so tired that I might
O kadar yorgunum ki belki de
Quit my job, start a new life
İşimi bırakıp yeni bir hayata başlarım
And they'd all be so disappointed
Ve hepsi büyük hayal kırıklığına uğrar
'Cause, who am I, if not exploited?
Çünkü sömürülmüyorsam ben kimim ki?
And I'm so sick of 17
Ve 17 olmaktan çok sıkıldım
I'm over this teenage dream?
Bu gençlik rüyasından da bıktım mı?
If someone tells me one more time
Biri bana bir kez daha
"Enjoy your youth", I'm gonna cry
“Gençliğinin tadını çıkar” derse ağlayacağım
And I don't stick up for myself
Ve ben kendimi hiç savunamıyorum
I'm anxious and nothing can help
Kaygılıyım, hiçbir şey fayda etmiyor
And I wish I'd done this before
Keşke bunu daha önce yapsaydım
And I wish people liked me more
Keşke insanlar beni daha çok sevseydi
All I did was try my best
Tek yaptığım elimden geleni yapmaktı
This the kind of thanks I get?
Karşılığında aldığım teşekkür bu mu?
Unrelentlessly upset (ah, ah, ah)
Durmadan üzgünüm (ah, ah, ah)
They say these are the golden years
Bunlar en güzel yıllar diyorlar
But I wish I could disappear
Ama keşke ortadan kaybolabilsem
Ego crush is so severe
Egom fena halde ezilmiş
God, it's brutal out here
Tanrım, buralar çok acımasız
(Yeah)
(Yeah)
I feel like no one wants me
Kimse beni istemiyor gibi geliyor
And I hate the way I'm perceived
Ve insanların beni nasıl gördüğünden nefret ediyorum
I only have two real friends
Sadece iki gerçek arkadaşım var
And lately, I'm a nervous wreck
Ve son zamanlarda resmen sinir yumağıyım
'Cause I love people I don't like
Çünkü sevmediğim insanları seviyorum
And I hate every song I write
Ve yazdığım her şarkıdan nefret ediyorum
And I'm not cool and I'm not smart
Ne havalıyım ne de zekiyim
And I can't even parallel park
Paralel park bile yapamıyorum
All I did was try my best
Tek yaptığım elimden geleni yapmaktı
This the kind of thanks I get?
Karşılığında aldığım teşekkür bu mu?
Unrelentlessly upset (ah, ah, ah)
Durmadan üzgünüm (ah, ah, ah)
They say these are the golden years
Bunlar en güzel yıllar diyorlar
But I wish I could disappear
Ama keşke ortadan kaybolabilsem
Ego crush is so severe
Egom fena halde ezilmiş
God, it's brutal out here
Tanrım, buralar çok acımasız
(Yeah)
(Yeah)
(Just having a really good time)
(Sadece gerçekten harika vakit geçiriyorum)
Got a broken ego, broken heart
Egom kırık, kalbim kırık
(It's brutal out here, it's brutal out here)
(Buralar acımasız, buralar acımasız)
And God, I don't even know where to start
Ve Tanrım, nereden başlayacağımı bile bilmiyorum
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!