Expectations - Olivia Rodrigo

Expectations

Olivia Rodrigo
20 Jun 2026 11 görüntülenme 3 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I met him at a party, I think he was on drugs

Onunla bir partide tanıştım, sanırım uyuşturucunun etkisindeydi

He wasn't smart or funny, I convinced myself he was

Ne zeki ne de komikti, ben kendimi öyle olduğuna inandırdım

He had a great apartment and a car his parents bought

Harika bir dairesi ve ailesinin aldığı bir arabası vardı

I thought that he was perfect, and now his number's blocked

Onun kusursuz olduğunu sanmıştım, şimdi numarası engelli

Took a couple months (Took a couple months)

Birkaç ay sürdü (Birkaç ay sürdü)

But now I am secure (Now I am secure)

Ama artık kendimden eminim (Artık kendimden eminim)

I am so evolved (I am so evolved)

Çok gelişmiş bir hâlimdeyim (Çok gelişmiş bir hâlimdeyim)

Now I ask for more and more and more and more and more

Artık daha fazlasını, daha fazlasını, daha fazlasını istiyorum

I won't settle for a guy with a fake job

Uyduruk işi olan bir adama razı olmam

He seems so desperate for loving, but, baby, I'm not

Sevilmek için çok çaresiz görünüyor ama bebeğim, ben değilim

Gave my heart with zero stipulations

Kalbimi hiçbir şart koşmadan verdim

Now I take careful consideration

Artık ince eleyip sık dokuyorum

I'm not kissing any boy that is passive

Pasif kalan hiçbir çocuğu öpmem

Their indecision is painfully unattractive

Kararsızlıkları acı verecek kadar itici

Past mistakes are just new information

Geçmiş hatalar sadece yeni bir bilgi

These days, I've got expectations

Bu aralar beklentilerim var

So I hit the new year like a single girl at a Vegas bar

Yeni yıla Vegas barında bekar bir kız gibi girdim

Rocking my mini dress with a vodka cran' and an open heart

Mini elbisemle, elimde vodka cranberry, kalbim açık

Yeah, I've got hope, yeah, I've got drive, I will not lose my faith

Yeah, umudum var, yeah, hırsım var, inancımı kaybetmeyeceğim

Don't think my future husband's at this bar in Silver Lake

Gelecekteki kocamın Silver Lake’teki bu barda olduğunu sanmıyorum

But in a couple months (In a couple months)

Ama birkaç ay içinde (Birkaç ay içinde)

A man will be procured (This man will be procured)

Bir adam bulunmuş olacak (Bu adam bulunmuş olacak)

He will be evolved (He will be evolved)

Kendini geliştirmiş olacak (Kendini geliştirmiş olacak)

And I will be adored, adored, adored, adored, adored

Ve bana tapılacak, tapılacak, tapılacak, tapılacak, tapılacak

I won't settle for a guy with a fake job

Uyduruk işi olan bir adama razı olmam

He seems so desperate for loving, but, baby, I'm not

Sevilmek için çok çaresiz görünüyor ama bebeğim, ben değilim

Gave my heart with zero stipulations

Kalbimi hiçbir şart koşmadan verdim

Now I take careful consideration

Artık ince eleyip sık dokuyorum

I'm not kissing any boy that is passive

Pasif kalan hiçbir çocuğu öpmem

Their indecision is painfully unattractive

Kararsızlıkları acı verecek kadar itici

Past mistakes are just new information

Geçmiş hatalar sadece yeni bir bilgi

These days, I've got expectations

Bu aralar beklentilerim var

I've got big expectations

Büyük beklentilerim var

I've got real big expectations

Gerçekten çok büyük beklentilerim var

I've got big expectations

Büyük beklentilerim var

I've got real big expectations

Gerçekten çok büyük beklentilerim var

She's got big expectations

Onun büyük beklentileri var

She's got real big expectations

Onun gerçekten çok büyük beklentileri var

She's got big expectations

Onun büyük beklentileri var

She's got real big expectations

Onun gerçekten çok büyük beklentileri var

I won't settle for a guy with a fake job

Uyduruk işi olan bir adama razı olmam

He seems so desperate for loving, but, baby, I'm not (Baby, I'm not)

Sevilmek için çok çaresiz görünüyor ama bebeğim, ben değilim (Bebeğim, ben değilim)

Gave my heart with zero stipulations

Kalbimi hiçbir şart koşmadan verdim

Now I take careful consideration (I take, I take)

Artık ince eleyip sık dokuyorum (Düşünüyorum, düşünüyorum)

I'm not kissing any boy that is passive

Pasif kalan hiçbir çocuğu öpmem

Their indecision is painfully unattractive

Kararsızlıkları acı verecek kadar itici

Past mistakes are just new information

Geçmiş hatalar sadece yeni bir bilgi

These days, I've got expectations

Bu aralar beklentilerim var

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!