Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
She'll set the field on fire just cuttin' across a pasture
Sırf meradan geçerken bile tarlayı ateşe verir
She'll have you fallin' for it all and then leave right after
Seni her şeyine âşık eder, sonra da çekip gider
And she got a cold heart, but she got a warm smile
Kalbi soğuktur ama gülüşü sıcaktır
Cut from the same cloth, she kinda buck wild
Aynı kumaştan biçilmiş, biraz da zapt edilmez
Little bit angel, whole lotta outlaw
Biraz melek, fazlasıyla kanun kaçağı
She's trouble, but I'll tell you right now, y'all
Baş belasıdır, ama size şimdiden söyleyeyim millet
Long live cowgirls
Yaşasın cowgirl'ler
Never gonna settle on down girls
Asla durulup yuva kurmayan kızlar
Leave you in a lonely ghost town world
Seni hayalet kasaba gibi ıssız bir dünyada bırakırlar
Where the sun don't rise, rodeo for one night
Güneşin doğmadığı bir yerde, tek gecelik bir rodeo
Love you like a mustang
Vahşi bir mustang gibi severler seni
One hand on them giddy-up reins
Bir elleri hep deh dedirten dizginlerde
Hole in your heart with some good aim
Tam isabetle kalbinde bir delik açarlar
On a goodbye ride, but it's fine 'cause it's kinda my thing
Elveda deyip yola çıkarlar, sorun değil; bu da benim tarzım
Long live cowgirls
Yaşasın cowgirl'ler
Yeah, long live cowgirls
Yeah, yaşasın cowgirl'ler
I hate that I love the way them kisses taste like whiskey
O öpücüklerin viski tadında olmasına bayılmaktan nefret ediyorum
How they wake up, take on off, and not even miss me
Uyanıp çekip gitmelerini, beni hiç özlememelerini de
Leave this heart broken, holdin' that smokin' gun
Bu kalbi kırık bırakırlar, dumanı tüten silah ellerinde
I guess that's just the way them wild horses run
Sanırım vahşi atlar böyle koşar
Let 'em run
Bırak koşsunlar
Long live cowgirls
Yaşasın cowgirl'ler
Never gonna settle on down girls
Asla durulup yuva kurmayan kızlar
Leave you in a lonely ghost town world
Seni hayalet kasaba gibi ıssız bir dünyada bırakırlar
Where the sun don't rise, rodeo for one night
Güneşin doğmadığı bir yerde, tek gecelik bir rodeo
Love you like a mustang
Vahşi bir mustang gibi severler seni
One hand on them giddy-up reins
Bir elleri hep deh dedirten dizginlerde
Hole in your heart with some good aim
Tam isabetle kalbinde bir delik açarlar
On a goodbye ride, but it's fine 'cause it's kinda my thing
Elveda deyip yola çıkarlar, sorun değil; bu da benim tarzım
Long live cowgirls
Yaşasın cowgirl'ler
Yeah, long live cowgirls
Yeah, yaşasın cowgirl'ler
Come on, cowgirls
Hadi, cowgirl'ler
Don't you wanna take me away?
Beni alıp götürmek istemez misiniz?
Lay me on down, girl
Yatır beni, güzelim
With the wild kind of lovin' you make
Yaşattığın o vahşi aşkla
For God's sake
Tanrı aşkına
Long live cowgirls
Yaşasın cowgirl'ler
Never gonna settle on down girls
Asla durulup yuva kurmayan kızlar
Leave you in a lonely ghost town world
Seni hayalet kasaba gibi ıssız bir dünyada bırakırlar
Where the sun don't rise, rodeo for one night
Güneşin doğmadığı bir yerde, tek gecelik bir rodeo
Love you like a mustang
Vahşi bir mustang gibi severler seni
One hand on them giddy-up reins
Bir elleri hep deh dedirten dizginlerde
Hole in your heart with some good aim
Tam isabetle kalbinde bir delik açarlar
On a goodbye ride, but it's fine 'cause it's kinda my thing
Elveda deyip yola çıkarlar, sorun değil; bu da benim tarzım
Long live cowgirls
Yaşasın cowgirl'ler
Yeah, long live cowgirls
Yeah, yaşasın cowgirl'ler
Long live cowgirls
Yaşasın cowgirl'ler
Yeah, long live cowgirls
Yeah, yaşasın cowgirl'ler
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!