Spin You Around (1/24) - Morgan Wallen

Spin You Around (1/24)

Morgan Wallen
21 Jun 2026 8 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I've been lookin' at you from across the room

Odanın öbür ucundan beri sana bakıyorum

'Bout time I got my nerve

Artık cesaretimi toplamanın vakti geldi

And you might tell me, "Boy, hell no"

Ve belki bana “Oğlum, asla olmaz” dersin

But hell, what can hurt?

Ama ne kaybederim ki?

'Cause I just wanna spin you 'round and 'round this dance floor

Çünkü seni bu dans pistinde döndürüp durmak istiyorum sadece

Get you drunk on a love like mine

Benimki gibi bir aşkla seni sarhoş etmek

Might wind up and steal a couple kisses

Belki sonunda birkaç öpücük çalarım

Get your digits if I can find the right line

Doğru lafı bulursam numaranı alırım

Well you don't do feelings, but, baby, if you're willin'

Sen duygulara pek yanaşmazsın ama bebeğim, eğer istersen

I'ma do my best to change your mind

Fikrini değiştirmek için elimden geleni yaparım

'Cause the way you stole my heart without a sign

Çünkü kalbimi hiç belli etmeden çalma şeklin

Girl, it oughta be a crime

Kızım, suç sayılmalı

Got a pretty good feelin' I'm takin' you home

Seni eve götüreceğime dair içimde çok iyi bir his var

Gonna love you with all I got

Seni var gücümle seveceğim

But before we slip out into the night

Ama geceye karışıp gitmeden önce

I just want one more shot

Bir şans daha istiyorum sadece

To take your hand and spin you 'round and 'round this dance floor

Elini tutup seni bu dans pistinde döndürüp durmak için

Get you drunk on a love like mine

Benimki gibi bir aşkla seni sarhoş etmek için

Might wind up and steal a couple kisses

Belki sonunda birkaç öpücük çalarım

Get your digits if I can find the right line

Doğru lafı bulursam numaranı alırım

Well you don't do feelings, but, baby, if you're willin'

Sen duygulara pek yanaşmazsın ama bebeğim, eğer istersen

I'ma do my best to change your mind

Fikrini değiştirmek için elimden geleni yaparım

'Cause the way you stole my heart without a sign

Çünkü kalbimi hiç belli etmeden çalma şeklin

Girl, it oughta be a crime

Kızım, suç sayılmalı

I've fought in some bars, broken some hearts

Birkaç barda kavga ettim, birkaç kalp kırdım

Ain't never done nothin' this bad

Ama hiç bu kadar fena bir şey yapmadım

Yeah, with one look at me, you became my disease

Yeah, bana tek bakışınla derdim oldun

They don't make no cure for that

Bunun da bir ilacı yok

And I just wanna spin you 'round and 'round this dance floor

Ve seni bu dans pistinde döndürüp durmak istiyorum sadece

Get you drunk on a love like mine

Benimki gibi bir aşkla seni sarhoş etmek

Might wind up and steal a couple kisses

Belki sonunda birkaç öpücük çalarım

Get your digits if I can find the right line

Doğru lafı bulursam numaranı alırım

Well you don't do feelings, but, baby, if you're willin'

Sen duygulara pek yanaşmazsın ama bebeğim, eğer istersen

I'ma do my best to change your mind

Fikrini değiştirmek için elimden geleni yaparım

'Cause the way you stole my heart without a sound

Çünkü kalbimi sessiz sedasız çalma şeklin

Yeah, the way you stole my heart without a sign

Yeah, kalbimi hiç belli etmeden çalma şeklin

Girl, it oughta be a crime

Kızım, suç sayılmalı

I just wanna spin you 'round tonight

Bu gece seni döndürmek istiyorum sadece

I just wanna spin you 'round

Seni döndürmek istiyorum sadece

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!