Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Don't know where you're at
Nerede olduğunu bilmiyorum
Don't know where you been
Nerelerdeydin, bilmiyorum
Don't know nothin' 'bout that boy you're into
Hoşlandığın o çocuk hakkında hiçbir şey bilmiyorum
Don't feel bad for you
Sana acımıyorum
But I feel bad for him
Ama ona acıyorum
And all the hell you're gonna be puttin' him through
Ona yaşatacağın onca cehennem için
Probably tell him we're a burnt out flame
Muhtemelen ona sönüp gitmiş bir ateş olduğumuzu söylüyorsun
Probably tell him that I ain't been on your mind
Muhtemelen aklından hiç geçmediğimi söylüyorsun
How I ain't nothin' but a long gone thing
Benim çoktan geride kalmış biri olduğumu
You can curse my name
Adıma lanet okuyabilirsin
But baby, don't you lie
Ama bebeğim, sakın yalan söyleme
When you're tastin' what he's drinkin', are you thinkin' 'bout me?
Onun içtiğini tadarken, aklından ben mi geçiyorum?
When you're ridin' where he's drivin', are you missin' my street?
Onun sürdüğü yollarda giderken, benim sokağımı özlüyor musun?
Every time you close your eyes, tell me who do you see?
Gözlerini her kapattığında söyle, kimi görüyorsun?
When you're tastin' what he's drinkin', are you thinkin' 'bout me?
Onun içtiğini tadarken, aklından ben mi geçiyorum?
Come on over tonight
Bu gece gel yanıma
Wish that truck in your drive was mine, just like you know it's supposed to be
Keşke evinin önündeki o pikap benimki olsa, sen de biliyorsun böyle olması gerektiğini
When you're up in his bed, am I up in your head?
Onun yatağındayken, ben aklında mıyım?
Makin' you crazy, tell me baby, are you thinkin' 'bout me?
Seni deli ediyor muyum, söyle bebeğim, aklından ben mi geçiyorum?
Are you thinkin' 'bout
Aklından geçiyor muyum
Are you thinkin' 'bout
Aklından geçiyor muyum
When you're tastin' what he's drinkin', are you thinkin' 'bout me?
Onun içtiğini tadarken, aklından ben mi geçiyorum?
Do you hide your phone?
Telefonunu saklıyor musun?
Did you change my name?
Adımı değiştirdin mi?
When he wants to go to our go-to place
O, bizim hep gittiğimiz yere gitmek istediğinde
Do you tell him you can't?
Ona gelemem mi diyorsun?
Then go out of your way to be somewhere
Sonra yolunu değiştirip başka bir yere mi gidiyorsun?
Any damn where that I ain't
Benim olmadığım herhangi lanet bir yere
When you're tastin' what he's drinkin', are you thinkin' 'bout me?
Onun içtiğini tadarken, aklından ben mi geçiyorum?
When you're ridin' where he's drivin', are you missing my street?
Onun sürdüğü yollarda giderken, benim sokağımı özlüyor musun?
Every time you close your eyes, tell me who do you see?
Gözlerini her kapattığında söyle, kimi görüyorsun?
When you're tastin' what he's drinkin', are you thinkin' 'bout me?
Onun içtiğini tadarken, aklından ben mi geçiyorum?
Come on over tonight
Bu gece gel yanıma
Wish that truck in your drive was mine, just like you know it's supposed to be
Keşke evinin önündeki o pikap benimki olsa, sen de biliyorsun böyle olması gerektiğini
When you're up in his bed, am I up in your head?
Onun yatağındayken, ben aklında mıyım?
Makin' you crazy, tell me baby, are you thinkin' bout me?
Seni deli ediyor muyum, söyle bebeğim, aklından ben mi geçiyorum?
Are you thinkin' 'bout
Aklından geçiyor muyum
Are you thinkin' 'bout
Aklından geçiyor muyum
When you're tastin' what he's drinkin', are you thinkin' 'bout me?
Onun içtiğini tadarken, aklından ben mi geçiyorum?
Don't know where you're at
Nerede olduğunu bilmiyorum
Girl, I know where you oughta be
Güzelim, nerede olman gerektiğini biliyorum
When you're tastin' what he's drinkin', are you thinkin' 'bout me?
Onun içtiğini tadarken, aklından ben mi geçiyorum?
When you're ridin' where he's drivin', are you missing my street?
Onun sürdüğü yollarda giderken, benim sokağımı özlüyor musun?
Every time you close your eyes, tell me who do you see?
Gözlerini her kapattığında söyle, kimi görüyorsun?
When you're tastin' what he's drinkin', are you thinkin' 'bout me?
Onun içtiğini tadarken, aklından ben mi geçiyorum?
Come on over tonight
Bu gece gel yanıma
Wish that truck in your drive was mine, just like you know it's supposed to be
Keşke evinin önündeki o pikap benimki olsa, sen de biliyorsun böyle olması gerektiğini
When you're up in his bed, am I up in your head?
Onun yatağındayken, ben aklında mıyım?
Makin' you crazy baby, tell me, are you thinkin' 'bout me?
Seni deli ediyorum bebeğim, söyle, aklından ben mi geçiyorum?
Yeah, are you thinkin' 'bout me?
Yeah, aklından ben mi geçiyorum?
Are you thinkin' 'bout me?
Aklından ben mi geçiyorum?
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!