The Only Difference Between Martyrdom And Suicide Is Press Coverage - Panic! At The Disco
Çeviri

The Only Difference Between Martyrdom And Suicide Is Press Coverage

Panic! At The Disco
27 Mar 2015 1,140 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

The Only Difference Between Martyrdom and Suicide is Press Coverage

( Şehit Olmak ve İntihar Arasındaki Tek Fark Basında Yer Almaktır )

Sit tight, I'm gonna need you to keep time

( Olduğun yerde kal,tempo tutman için sana ihtiyacım olacak )

Cmon just snap, snap, snap your fingers for me

( Hadi şimdi şıklat, şıklat, şıklat parmaklarını benim için )

Good, good now we're making some progress

( İyi,iyi şimdi biraz ilerliyoruz )

Come on just tap, tap, tap your toes to the beat

( Hadi şimdi vur, vur, vur ayak parmaklarını ritim için )

And I believe this may call for a proper introduction, and

( Ve inanıyorum bu uygun bi girişi çağırabilir )

Well don't you see, I�m the narrator, and this is just the prologue

( Görmüyo musun, ben anlatıcıyım, ve bu sadece önsöz )

Swear to shake it up, and you swear to listen

( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )

Oh, we're still so young, desperate for attention

( Oh, hâlâ çok genciz,ilgiye muhtacız )

I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives*

( Sizin gözleriniz olmayı hedefledim, ganimet çocuklar, ganimet gelinler )

Applause, applause, no wait, wait

( Alkış, alkış,hayır bekle,bekle )

Dear studio audience, I�ve an announcement to make

( Sayın stüdyo seyircileri, bi anonsum var )

It seems the artists these days are not who you think

( Öyle görünüyor ki bu günlerde artistler düşündüğünüz kişi değiller )

So we'll pick back up on that on another page

( Öyleyse başka bir sayfadan baştan alacağız )

And I believe this may call for a proper introduction and well

( Ve inanıyorum bu uygun bi girişi çağırabilir ve )

Don't you see, I�m the narrator, and this is just the prologue

( Görmüyo musun, ben anlatıcıyım, ve bu sadece önsöz )

Swear to shake it up, and you swear to listen

( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )

Oh, we're still so young, desperate for attention

( Oh, hâlâ çok genciz,ilgiye muhtacız )

I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives

( Sizin gözleriniz olmayı hedefledim, ganimet çocuklar, ganimet gelinler )

Swear to shake it up, you swear to listen

( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )

Swear to shake it up, you swear to listen

( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )

Swear to shake it up, you swear to listen

( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )

Swear to shake it up, Swear to shake it up

( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum,düzenleyeceğime söz veriyorum )

Swear to shake it up, and you swear to listen

( Yeniden düzenleyeceğime söz veriyorum, sen de dinleyeceğine söz ver )

Oh, we're still so young, desperate for attention

( Oh, hâlâ çok genciz,ilgiye muhtacız )

I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives

( Sizin gözleriniz olmayı hedefledim, ganimet çocuklar, ganimet gelinler )

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!