Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Six
Six
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Leave me out the comments, leave me out the nonsense
Beni yorumların dışında tut, saçmalıklara karıştırma
Speakin' out of context, people need some content
Lafları bağlamından koparıyorlar, millete içerik lazım
Niggas tryna keep up, shit is not a contest
Herifler yetişmeye çalışıyor, bu bok yarış değil
Whippin' Benz concept, Heaven-sent, God-sent
Benz concept sürüyorum, gökten inmiş gibi, Tanrı vergisi
Least that's what my mom says
En azından annem öyle diyor
Proof is in the progress, money's not a object
Katettiğim yol ortada, para mesele değil
Busy than a motherfucker, you know how my job get
Manyak gibi yoğunum, işimin nasıl olduğunu bilirsin
Barkin' up the wrong tree, you know how the dogs get
Yanlış kapıya havlıyorsun, köpeklerin nasıl olduğunu bilirsin
Haven't fallen off yet, yee
Daha düşüşe geçmedim, yee
Come with a classic, they come around years later and say it's a sleeper
Klasik bir iş çıkarırım, yıllar sonra gelip “değeri bilinmemiş” derler
The earrings are real, the petty is real, might charge my ex for a feature
Küpeler gerçek, kin de gerçek, eski sevgilime feat için para kesebilirim
Deposit the money to Brenda, LaTisha or Linda, Felicia
Parayı Brenda’ya, LaTisha’ya ya da Linda’ya, Felicia’ya yatır
She came for me twice, I didn't even nut for her once, you know I'm a pleaser
Benim yüzümden iki kez boşaldı, ben onun için bir kez bile boşalmadım, bilirsin memnun etmeyi severim
42 millimeter, was made in Geneva
42 milimetre, Geneva’da yapıldı
Yeah, I probably should go to Yeshiva, we went to Ibiza
Yeah, muhtemelen Yeshiva’ya gitmeliydim, biz Ibiza’ya gittik
Yeah, I probably should go link with Yeezy, I need me some Jesus
Yeah, muhtemelen Yeezy’yle buluşmalıyım, bana biraz İsa lazım
But soon as I started confessin' my sins, he wouldn't believe us
Ama günahlarımı itiraf etmeye başlasam, bize inanmazdı
Sins, I got sins on my mind
Günahlar, aklımda günahlar var
And some M's, got a lot of M's on my mind
Bir de milyonlar, aklımda bir sürü milyon var
And my friends, yeah, I keep my friends on my mind
Ve dostlarım, yeah, dostlarımı hep aklımda tutarım
I'm in love, I'm in love with two girls at one time
Aşığım, aynı anda iki kıza aşığım
And they tens, that's why I got ten on my mind
İkisi de on numara, bu yüzden aklımda on var
I got M's, got a lot of M's on my mind
Milyonlar var, aklımda bir sürü milyon var
And my friends, yeah, I keep my friends on my mind
Ve dostlarım, yeah, dostlarımı hep aklımda tutarım
Should repent, I need me some Jesus in my life
Tövbe etmeliyim, hayatımda biraz İsa’ya ihtiyacım var
Amen
Amen
I'm from the four, but I love me a threesome
Ben 4’tenim ama threesome’a bayılırım
DM her, delete it, she my lil' secret
DM atar, silerim; o benim küçük sırrım
He tryna diss me to blow up, I peep it
Prim yapmak için bana diss atmaya çalışıyor, farkındayım
I can't respond, we just go at your people
Cevap yazmam, direkt adamlarına çökeriz
If I left some racks on the bed, you can keep it
Yatağın üstünde birkaç deste bıraktıysam, sende kalsın
This shit gettin' deeper and deeper, I dig it
Bu iş gittikçe derinleşiyor, ben de kazıyorum
My shovel wasn't bent, I was broke, had to fix it
Küreğim yamuk değildi, ben meteliksizdim; düzeltmem gerekti
A shark in the water, you swim with the lil' fishes
Suda köpekbalığıyım, sen küçük balıklarla yüzüyorsun
I hit today, by tomorrow, she miss it
Bugün yaparım, yarına özlemiş olur
I grab her neck, she look up, then I kiss it
Boynunu kavrarım, yukarı bakar, sonra öperim
I'm not a GOAT, but I fit the description
Gelmiş geçmiş en iyisi değilim, ama tarife uyuyorum
I like to pour, so I get the prescription
Şurup dökmeyi severim, o yüzden reçeteyi alırım
We walk around with them bands in our britches
Pantolonlarımızda deste deste parayla gezeriz
This gun ain't gon' jam, when I blow, I ain't missin'
Bu silah tutukluk yapmaz, patlattığımda ıskalamam
I'm droppin' hit after hit, I'm just chillin'
Hit üstüne hit çıkarıyorum, keyfime bakıyorum
But I'll send a hit while I chill with my children
Ama çocuklarımla takılırken bile infaz emri veririm
Bigger the business, the bigger the office
İş büyüdükçe ofis de büyür
I fucked 'round and found me a swag, then I caught up
Takılırken kendime bir hava buldum, sonra arayı kapattım
They call for my artists, they makin' me offers
Sanatçılarımı istiyorlar, bana teklifler yapıyorlar
I don't even bargain, I'll start from the bottom
Pazarlık bile yapmam, en dipten başlatırım
I lost a Ferrari, Las Vegas, Nevada
Las Vegas, Nevada’da bir Ferrari kaybettim
I woke up the followin' day and went harder
Ertesi gün uyandım, daha da sert bastım
I'm crackin' my shell now, they see that I'm smarter
Şimdi kabuğumu kırıyorum, daha akıllı olduğumu görüyorlar
I gotta get money, I love to get charter
Para kazanmam lazım, özel uçmayı seviyorum
I gave her four Birkins and one's for her daughter
Ona dört Birkin verdim, biri de kızı için
I can't let 'em down, walk around with my guard up
Onları yüzüstü bırakamam, gardım hep yukarıda gezerim
I'm screamin' out, "YOLO," yeah, that's still the motto
“YOLO” diye bağırıyorum, yeah, hâlâ slogan bu
I know I be on some shit that they ain't thought of
Biliyorum, onların aklına bile gelmeyen işler peşindeyim
Sins, I got sins on my mind
Günahlar, aklımda günahlar var
And some M's, got a lot of M's on my mind
Bir de milyonlar, aklımda bir sürü milyon var
And my friends, yeah, I keep my friends on my mind
Ve dostlarım, yeah, dostlarımı hep aklımda tutarım
I'm in love, I'm in love with two girls at one time
Aşığım, aynı anda iki kıza aşığım
And they tens, that's why I got ten on my mind
İkisi de on numara, bu yüzden aklımda on var
I got M's, got a lot of M's on my mind
Milyonlar var, aklımda bir sürü milyon var
And my friends, yeah, I keep my friends on my mind
Ve dostlarım, yeah, dostlarımı hep aklımda tutarım
Should repent, I need me some Jesus in my life
Tövbe etmeliyim, hayatımda biraz İsa’ya ihtiyacım var
Amen
Amen
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!