Knife Talk (feat. 21 Savage & Project Pat) - Drake
Çeviri Certified Lover Boy ✍ Orpheus

Knife Talk (feat. 21 Savage & Project Pat)

Drake
21 Jun 2026 6 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I gotta feed the streets, my pistol gon' bleed the streets

Sokakları doyurmam lazım, silahım sokakları kana bulayacak

Ski mask on my face, sometimes you gotta cheat

Yüzümde kar maskesi, bazen hile yapman gerekir

To stay ahead in this bitch-a (gang), drank syrup like it's liquor

Bu bokta önde kalmak için (gang), şurubu likör gibi içtim

Street life'll have you catchin' up to God quicker (yeah, gang)

Sokak hayatı seni Tanrı'ya daha çabuk kavuşturur (yeah, gang)

Sticker, AK-40 to your liver

Sticker, AK-40 karaciğerine

Let the chopper bang on you like a Blood or a Cripper (gang)

Chopper üstüne yağsın, bir Blood ya da Crip gibi (gang)

Flipper, so much bread, I'm a gymnast

Flipper, o kadar para var ki jimnastikçi gibiyim

Made so much money off of dummies, off of dummies (yeah, gang)

Aptallardan çok para kazandım, aptallardan (yeah, gang)

I'm mister body catcher, Slaughter Gang soul snatcher

Ben Bay Ceset Toplayıcı, Slaughter Gang ruh kapan

Ain't no regular F-150, this a fuckin' Raptor (yeah, gang)

Bu sıradan bir F-150 değil, bu lanet bir Raptor (yeah, gang)

No capper, street nigga, not a rapper

Yalan yok, sokak adamıyım, rapçi değilim

Chopper hit him and he turned into a booty clapper (gang)

Chopper ona vurdu, herif kıç sallayana döndü (gang)

Smith & Wesson, I'm 4L Gang reppin'

Smith & Wesson, 4L Gang'i temsil ediyorum

We done baptized more niggas than a damn reverend (yeah, gang)

Lanet bir papazdan daha çok adam vaftiz ettik (yeah, gang)

Kappa Alpha, me and my gang, we do all the steppin'

Kappa Alpha, ben ve tayfam bütün adımları atarız

Who you checkin'? This FN shoot East to

Kimi yokluyorsun? Bu FN East'ten sıkar

West End (gang)

West End'e kadar (gang)

Yeah (gang)

Yeah (gang)

I heard Papi outside

Duydum ki Papi dışarıdaymış

And he got the double-R droppy outside

Ve dışarıda üstü açık double-R'ı varmış

Checked the weather and it's gettin' real oppy outside (gang)

Havaya baktım, dışarısı bayağı rakip kaynıyor (gang)

I'ma drop this shit and have these pussies

Bu işi patlatacağım ve bu korkakları

Droppin' like some motherfuckin' flies

Lanet sinekler gibi yere sereceğim

(Yeah, gang)

(Yeah, gang)

Type of nigga that can't look me in the eyes

Gözlerimin içine bakamayan tiplerden

I despise

Nefret ederim

When I see you, better put that fuckin' pride to the side (gang)

Seni gördüğümde o lanet gururunu bir kenara koysan iyi olur (gang)

Many times, plenty times, I survived

Defalarca, sayısız kez hayatta kaldım

Beef is live, spoiler alert, this nigga dies (yeah)

Savaş canlı yayında, spoiler: bu herif ölüyor (yeah)

Keep blickies, and you know the weed sticky

Silahlar hep yanımda, otun da yapış yapış olduğunu bilirsin

My finger itchy, the Glock like to leave hickeys

Parmağım kaşınıyor, Glock iz bırakmayı sever

Your shooters iffy, a street punk could never diss me

Adamların güvenilmez, sokak serserisi bana diss atamaz

I come straight up out the 6, and we don't spare sissies

Doğrudan Six'ten geliyorum, korkaklara acımayız

I fuck with her, and fuck with her, and her

Onunla takılırım, onunla da, onunla da

I hit up err and tell him do the err, for sure (gang)

Err'i ararım, ona işi hallet derim, kesin (gang)

Voodoo curse, it got him while I flew to Turks

Voodoo laneti, ben Turks'e uçarken onu yakaladı

Know the dogs had to hit them where we knew it hurts (yeah)

Dostların onları en çok acıyan yerden vurması gerektiğini biliyorduk (yeah)

Gang shit, that's all I'm on (yeah)

Gang işi, tek derdim bu (yeah)

Gang shit, that's all I'm on

Gang işi, tek derdim bu

Nigga, gang shit, that's all I'm on

Oğlum, gang işi, tek derdim bu

Gang shit, that's all I'm on

Gang işi, tek derdim bu

Nigga, gang shit, that's all I'm on

Oğlum, gang işi, tek derdim bu

Gang shit, that's all I'm on

Gang işi, tek derdim bu

Nigga, gang shit, that's all I'm on

Oğlum, gang işi, tek derdim bu

Gang shit, that's all I'm on (yeah)

Gang işi, tek derdim bu (yeah)

Let it bang, bang, let it bang, bang

Bırak patlasın, bang, bırak patlasın, bang

'Til his brains hang and his mama sang

Beyni dışarı sarkana, annesi ağıt yakana kadar

And the pastor sang and them bullets sang (gang)

Papaz ilahi söyleyene, kurşunlar şarkı söyleyene kadar (gang)

And them choppers sang and the choir sang (yeah, gang)

Chopper'lar ötene, koro söyleyene kadar (yeah, gang)

I'm on everything

Her şeyin içindeyim

Jacob charged me four-fifty for a tennis chain

Jacob tennis chain için benden dört yüz elli aldı

US Open, had it on us at the tennis game (gang)

US Open, tenis maçında üstümüzdeydi (gang)

Tell the coach don't take me out, I like to finish games

Koça söyle, beni oyundan almasın, maçları bitirmeyi severim

And my pen insane, and my men insane (yeah, gang)

Kalemim deli, adamlarım da deli (yeah, gang)

There's like eighty of us now, that's the scary thing

Şimdi seksen kişi falanız, korkutucu olan da bu

Shit they doin' on that other side embarrassing (gang)

Karşı tarafın yaptığı şeyler utanç verici (gang)

We in Paris with it, hundred carats with it

Paris'teyiz bununla, üstümüzde yüz karat

All this shit is for my son, 'cause

Bütün bunlar oğlum için, çünkü

He'sinheritin' it (yeah)

Onu miras alacak (yeah)

Gang (yeah)

Gang (yeah)

(Metro)

(Metro)

Gang shit, that's all I'm on

Gang işi, tek derdim bu

Gang shit, that's all I'm on

Gang işi, tek derdim bu

Nigga, gang shit, that's all I'm on

Oğlum, gang işi, tek derdim bu

Gang shit, that's all I'm on

Gang işi, tek derdim bu

Nigga, gang shit, that's all I'm on

Oğlum, gang işi, tek derdim bu

Gang shit, that's all I'm on

Gang işi, tek derdim bu

Nigga, gang shit, that's all I'm on

Oğlum, gang işi, tek derdim bu

Gang shit, that's all I'm on, yeah

Gang işi, tek derdim bu, yeah

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!