Rich Baby Daddy (feat. Sexyy Red & SZA) - Drake
Çeviri For All the Dogs ✍ Orpheus

Rich Baby Daddy (feat. Sexyy Red & SZA)

Drake
22 Jun 2026 15 görüntülenme 3 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Is it over? I could be another

Bitti mi? Başkası olabilirim

Is it over? I could be another

Bitti mi? Başkası olabilirim

Is it?

Öyle mi?

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)

Eğil de o götü kaldır (bow), amcığın nefes alsın (yeah)

Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)

Salla o götü, bitch, eller dizlerde (hoe)

Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)

Eller dizlerde (hoe), eller dizlerde (bow)

Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me

Drake için salla o götü (yup), şimdi benim için salla

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)

Eğil de o götü kaldır (bow), amcığın nefes alsın (yeah)

Shake that ass, bitch, hands on your knees

Salla o götü, bitch, eller dizlerde

Hands on your knees, hands on your knees

Eller dizlerde, eller dizlerde

Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me

Drake için salla o götü (yeah), şimdi benim için salla

Ayy, I still got some love deep inside of me

Ayy, içimde hâlâ derinlerde biraz sevgi var

No need to lie to me, I know you got a guy

Bana yalan söylemene gerek yok, bir adamın olduğunu biliyorum

He's not not a guy to me

Ama o benim gözümde adam falan değil

Just say goodbye to him, then take thе ride to me, ride to mе

Ona veda et, sonra bana doğru yola çık, bana doğru gel

I still got some love deep inside of me

İçimde hâlâ derinlerde biraz sevgi var

Please drag it out of me

Lütfen çekip çıkar onu benden

You just might

Belki de sen

Just might get that G-Wagon out of me

Belki de o G-Wagon’u koparırsın benden

Please drag it out of me, please drag it out

Lütfen çekip çıkar onu benden, lütfen çekip çıkar

Rollie gang, patty gang, rich baby daddy gang

Rollie tayfası, patty tayfası, zengin baby daddy tayfası

I'm with Red like I'm at a Cincinnati game

Red’leyim, sanki Cincinnati maçındayım

Hood bitch, tat her gang 'fore she tat her name

Mahalle kızı, adını kazıtmadan önce tayfasını dövme yaptırır

Real bitch, held me down 'fore I had a name

Gerçek kadın, adım yokken bile arkamda durdu

Heard there's money on my head, what is that to me?

Kelleme para koymuşlar diye duydum, bana ne ki bundan?

I put a hundred bands on him, he put a rack on me

Ben ona yüz bin koyarım, o bana binlik koymuş

We from two different worlds, but it's a match to me

İki ayrı dünyadanız ama bana göre tam uyuyoruz

The bend it over only time she turn her back on me for real

Bana sırtını döndüğü tek an eğilip o götü kaldırdığı an, harbi

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)

Eğil de o götü kaldır (bow), amcığın nefes alsın (yeah)

Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)

Salla o götü, bitch, eller dizlerde (hoe)

Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)

Eller dizlerde (hoe), eller dizlerde (bow)

Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me

Drake için salla o götü (yup), şimdi benim için salla

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)

Eğil de o götü kaldır (bow), amcığın nefes alsın (yeah)

Shake that ass, bitch, hands on your knees

Salla o götü, bitch, eller dizlerde

Hands on your knees, hands on your knees

Eller dizlerde, eller dizlerde

Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me

Drake için salla o götü (yeah), şimdi benim için salla

Your man so good and you deserve that in your suffering

Adamın iyi biri, çektiğin onca acının içinde bunu hak ediyorsun

I need a dick and conversation, can you cover me?

Bana hem sik hem sohbet lazım, beni idare eder misin?

I had a feeling this is more than what we both say

Bunun ikimizin söylediğinden fazlası olduğunu hissediyordum

I had a feeling this is more than a feeling

Bunun bir histen daha fazlası olduğunu hissediyordum

I can't let you get away

Kaçıp gitmene izin veremem

Feels good, but it can't be love

Güzel geliyor ama bu aşk olamaz

Ain't a damn thing that I do

Yaptığım tek bir şey bile yok

Ain't a damn thing, oh

Tek bir şey bile yok, oh

Bend that ass over (bow)

Eğil de o götü kaldır (bow)

Let that coochie breathe (bow)

Amcığın nefes alsın (bow)

Shake that ass, bitch (ooh)

Salla o götü, bitch (ooh)

Hands on your knees (ooh)

Eller dizlerde (ooh)

Hands on your knees (all been there)

Eller dizlerde (all been there)

Hands on your knees

Eller dizlerde

Shake that ass for Drake (uh)

Drake için salla o götü (uh)

Now, shake that ass for me

Şimdi benim için salla o götü

Bend that ass over (yeah)

Eğil de o götü kaldır (yeah)

Let that coochie breathe (yeah)

Amcığın nefes alsın (yeah)

Shake that ass, bitch (yeah)

Salla o götü, bitch (yeah)

Hands on your knees (hands on your)

Eller dizlerde (hands on your)

Hands on your knees (hands on your)

Eller dizlerde (hands on your)

Hands on your knees (yeah)

Eller dizlerde (yeah)

Shake that ass for Drake

Drake için salla o götü

Now, shake that ass for me (shake, shake, shake)

Şimdi benim için salla o götü (shake, shake, shake)

You like my voice, I turn you on

Sesimi seviyorsun, seni fena yükseltiyorum

Red weave, it match my thong

Kırmızı kaynak saçım, tangaımla uyumlu

He heard about me, know my song

Beni duymuş, şarkımı biliyor

I drive him crazy, can't leave me 'lone

Onu deli ediyorum, beni rahat bırakamıyor

Foreign trucks, I pull up

Yabancı ciplerle yanaşıyorum

Thirty inches to my butt

Otuz inç saçım götüme kadar

Nails done, I'm fine as fuck

Tırnaklar yapılmış, taş gibiyim

Niggas tryna see what's up

Herifler ne var ne yok görmek istiyor

I'm lucky

Şanslıyım

I'm lucky

Şanslıyım

I'm lucky

Şanslıyım

I'm lucky

Şanslıyım

Bend that ass over (bow), let that coochie breathe (yeah)

Eğil de o götü kaldır (bow), amcığın nefes alsın (yeah)

Shake that ass, bitch, hands on your knees (hoe)

Salla o götü, bitch, eller dizlerde (hoe)

Hands on your knees (hoe), hands on your knees (bow)

Eller dizlerde (hoe), eller dizlerde (bow)

Shake that ass for Drake (yup), now, shake that ass for me

Drake için salla o götü (yup), şimdi benim için salla

Bend that ass over (pow), let that coochie breathe (yeah)

Eğil de o götü kaldır (pow), amcığın nefes alsın (yeah)

Shake that ass, bitch, hands on your knees

Salla o götü, bitch, eller dizlerde

Hands on your knees, hands on your knees

Eller dizlerde, eller dizlerde

Shake that ass for Drake (yeah), now, shake that ass for me

Drake için salla o götü (yeah), şimdi benim için salla

You know the root of it

Bunun kökünü biliyorsun

You know the lies and you know the truth of it

Yalanlarını da biliyorsun, gerçeğini de

I see the future and I can see you in it

Geleceği görüyorum, seni de onun içinde görüyorum

Girl, I'm not stupid, so don't play no stupid shit

Kızım, aptal değilim, o yüzden aptal numaraları yapma

I swear, poppin' my shit come with consequences

Yemin ederim, böyle havamı basmanın sonuçları var

Post nut clarity, I came to my senses

Boşalınca kafam yerine geldi, aklım başıma geldi

I knew it was love when it started as a friendship

Arkadaşlık olarak başladığında bunun aşk olduğunu anlamıştım

Askin' 'bout a baby, we should probably get a Frenchie

Bebek falan soruyorsun, bence önce bir Frenchie almalıyız

And take care of the dog

Ve köpeğe bakmalıyız

Take care of the dog

Köpeğe bakmalıyız

Until the dog days are over

Zor günler geçene kadar

The dog days are done

Zor günler bitti

And you know I'm the one, I'm the one

Ve biliyorsun, o kişi benim, o benim

The dog days are over, dog days are done

Zor günler geçti, zor günler bitti

And you know I'm—

Ve biliyorsun ben—

We was fuckin' night after night, I'll change your life

Gece gece sevişiyorduk, hayatını değiştiririm

You ain't even know how to suck it right, I taught you right

Düzgün sakso çekmeyi bile bilmiyordun, ben öğrettim sana

You ain't even heard of Grace Bay 'til I bought the flight

Uçak biletini alana kadar Grace Bay’i duymamıştın bile

You ain't even know how cold you was 'til I bought you ice

Sana pırlantaları alana kadar nasıl parlayacağını bile bilmiyordun

You can't even look at him the same, we a different type

Ona artık aynı gözle bakamazsın, biz bambaşka bir türüz

You just text me trippin', I reply, "Have a safe flight"

Bana tripli tripli mesaj attın, ben de “İyi uçuşlar” diye döndüm

Wanna stick around for the ride, baby, hol' on tight

Bu yolculukta kalmak istiyorsan, baby, sıkı tutun

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!