Portland (feat. Quavo & Travis Scott) - Drake
Çeviri More Life ✍ Orpheus

Portland (feat. Quavo & Travis Scott)

Drake
23 Jun 2026 13 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Murda on the beat, so it's not nice

Beat’te Murda var, yani hiç hoş değil

Yeah

Yeah

It's a Habibis ting, ya?

Bu Habibis işi, ya?

Yeah, my side girl got a 5S with the screen cracked

Yeah, yan manitamın ekranı çatlak bir 5S’i var

Still hit me back right away, better not never hesitate

Yine de anında döner bana, sakın tereddüt etmesin

Don't come around thinkin' you gettin' saved

Buralara gelip kurtarılacağını sanma

Tryna show the dogs brighter days

Tayfaya daha aydınlık günler göstermeye çalışıyorum

Got a torch, tryna light the way

Elimde meşale var, yolu aydınlatmaya çalışıyorum

Bitin' everybody, which is ironic

Herkesi kopyalıyorsun, ne ironik

'Cause your next album probably won't ever see the light of day

Çünkü sıradaki albümün muhtemelen gün yüzü bile görmeyecek

Have fans but you let 'em down

Hayranların var ama onları hayal kırıklığına uğrattın

But I guess that's how you niggas gettin' down

Ama sanırım siz heriflerin olayı böyle

I'm so high up I'm like, "How is niggas really gettin' down?"

O kadar tepedeyim ki “Bu herifler aşağıda ne yapıyor?” diyorum

I could never have a kid, then be out here still kiddin' 'round

Çocuk sahibi olup da hâlâ buralarda çocukluk yapamam

Boys playin' around, where you really wanna take it now?

Çocuklar oyun oynuyor, bunu gerçekten nereye götürmek istiyorsun?

I got a hundred fifty thousand dollars for an after party

After party için yüz elli bin dolarım var

And I gave it to the killas just to break it down

Ve bölüşsünler diye katillere verdim

Bring us up, I never take us down

Bizi yukarı taşırım, asla aşağı çekmem

But if you bring me up, then they might take you down

Ama adımı ağzına alırsan seni indirebilirler

Fake fucked with me back then

O zamanlar sahte sahte yanımdaydın

But it's gettin' hard for you to fake it now

Ama şimdi numara yapmak sana zor geliyor

Fuck bein' rich when I'm 40, man, I'm tryna make it now

Kırkımda zengin olmayı siktir et, dostum, ben şimdi yapmak istiyorum

Hell nah

Asla ya

Never let these niggas ride your wave

Bu heriflerin dalgana binmesine asla izin verme

Nope, no way, nah

Yok, imkânı yok, nah

Never let these niggas ride your wave

Bu heriflerin dalgana binmesine asla izin verme

Nope, no way, nah

Yok, imkânı yok, nah

Park the Benz just to the ride the Wraith

Wraith’e binmek için Benz’i park et

Skrrt, skrrt

Skrrt, skrrt

Ten million dollars, gotta hide the safe

On milyon dolar, kasayı saklamak lazım

Skrrt, skrrt, oh

Skrrt, skrrt, oh

Michael Phelps with the swim moves

Yüzüş hareketlerinde Michael Phelps gibiyim

Skrrt, skrrt, oh

Skrrt, skrrt, oh

Michael Jordan with the tennis shoes

Spor ayakkabılarda Michael Jordan gibiyim

Skrrt, skrrt (Quavo)

Skrrt, skrrt (Quavo)

Young nigga, I invented you

Genç herif, seni ben icat ettim

Ike Turner with the left hand (Ike)

Sol elde Ike Turner (Ike)

Griselda Blanco with the trap moves (Trappin')

Trap hamlelerinde Griselda Blanco (Trappin')

Gangland with the right hand (Gang)

Sağ elde Gangland (Gang)

Undertaker with the tattoos (Tats)

Dövmelerde Undertaker (Tats)

Never listen to the class rules (No)

Dersin kurallarını hiç dinlemem (No)

Switch it up would be the last move (Let's go)

Taraf değiştirmek yapacağım son hamle olurdu (Let's go)

I'm a magnet for bad bitches (Magnet)

Taş hatunlar için mıknatıs gibiyim (Magnet)

You got the going out sad bitches

Sende kendini rezil eden hatunlar var

I spent a fifty on the chain (Racks)

Zincire elli bin harcadım (Racks)

You spent your last fifty (Ugh, cash)

Sen son elliliğini harcadın (Ugh, cash)

I got the key to the streets (Keys)

Sokakların anahtarı bende (Keys)

You got the key to defeat (Defeated)

Yenilginin anahtarı sende (Defeated)

I got the key to the warzone (Brrrapt)

Savaş alanının anahtarı bende (Brrrapt)

You got the key to the peace (Ugh)

Barışın anahtarı sende (Ugh)

Hell nah

Asla ya

Never let these niggas ride your wave

Bu heriflerin dalgana binmesine asla izin verme

Nope, no way, nah

Yok, imkânı yok, nah

Never let these niggas ride your wave

Bu heriflerin dalgana binmesine asla izin verme

Nope, no way, nah

Yok, imkânı yok, nah

Park the Benz just to ride the Wraith

Wraith’e binmek için Benz’i park et

Skrrt, skrrt

Skrrt, skrrt

Ten million dollars, gotta hide the safe

On milyon dolar, kasayı saklamak lazım

We gon' go live, we gon' go live, yep (Yeah, yeah)

Canlıya geçeceğiz, canlıya geçeceğiz, yep (Yeah, yeah)

We gon' go live, we gon' go live, yep (Yeah, yeah)

Canlıya geçeceğiz, canlıya geçeceğiz, yep (Yeah, yeah)

Gettin' loose (Yeah)

Kendimizi salıyoruz (Yeah)

Yeah, off the Henny, 'Roc and a hint of Goose (Yeah)

Yeah, Henny, ’Roc ve biraz Goose’la kafamız güzel (Yeah)

Ocean deep in my swimmin' pool (Yeah, in my pool)

Yüzme havuzum okyanus kadar derin (Yeah, in my pool)

Throwin' Dead Prez in my livin' room, yeah

Salonumda para saçıyorum, yeah

Takin' shots, feelin' bulletproof

Shot atıyorum, kurşun geçirmez gibiyim

Flood my Rollie, told my bitch, "Let's go snorkelin'!" (Yeah)

Rollie’mi pırlantaya boğdum, hatuna “Hadi şnorkele dalalım!” dedim (Yeah)

Out in Portland, tryna get in her organs (Yeah)

Portland’dayım, içine kadar girmeye çalışıyorum (Yeah)

No, I did not sign with Jay, but I still send a Tidal wave (Yeah)

Hayır, Jay’le imzalamadım ama yine de Tidal dalgası yollarım (Yeah)

Yeah, I might just go get the fade

Yeah, gidip bir fade kestirebilirim

Buy the du-rag and just tie the waves, yeah

Du-rag alıp dalgaları bağlarım, yeah

It's lit at the crib, you could stay

Evde ortam ateş gibi, kalabilirsin

Me and Drake kick like Kid N' Play

Ben ve Drake, Kid N’ Play gibi takılırız

God, the way that she servin' that cake

Tanrım, o kalçayı servis edişi var ya

I gotta sit back and digest (Straight up)

Arkama yaslanıp hazmetmem lazım (Straight up)

I guess, fuck the fuck-shit, I'm biased (Yeah)

Sanırım, siktir et bu saçmalıkları, taraflıyım (Yeah)

I mix, double the cup when I stress

Karıştırırım, strese girince bardağı çiftlerim

Got my momma out the basement

Annemi bodrumdan çıkardım

That's a different type of face lift

Bu bambaşka bir yükseliş

Free Max B out the bracelets

Max B’yi kelepçelerden kurtarın

Don't hit us askin' what the wave is

Wave ne diye bize yazma

Hell nah

Asla ya

Never let these niggas ride your wave

Bu heriflerin dalgana binmesine asla izin verme

Nope, no way, nah

Yok, imkânı yok, nah

Never let these niggas ride your wave

Bu heriflerin dalgana binmesine asla izin verme

Nope, no way, nah

Yok, imkânı yok, nah

Park the Benz just to the ride the Wraith

Wraith’e binmek için Benz’i park et

Skrrt, skrrt

Skrrt, skrrt

Ten million dollars, gotta hide the safe

On milyon dolar, kasayı saklamak lazım

Skrrt, skrrt, oh

Skrrt, skrrt, oh

Michael Phelps with the swim moves

Yüzüş hareketlerinde Michael Phelps gibiyim

Skrrt, skrrt, oh

Skrrt, skrrt, oh

Michael Jordan with the tennis shoes

Spor ayakkabılarda Michael Jordan gibiyim

Skrrt, skrrt, oh

Skrrt, skrrt, oh

Michael Phelps with the swim moves

Yüzüş hareketlerinde Michael Phelps gibiyim

Skrrt, skrrt, oh

Skrrt, skrrt, oh

Michael Jordan with the tennis shoes

Spor ayakkabılarda Michael Jordan gibiyim

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!