Marvins Room - Drake
Çeviri Take Care ✍ Orpheus

Marvins Room

Drake
21 Jun 2026 6 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Hello? Yeah, I just walked in

Alo? Yeah, daha yeni girdim

Yeah, I'm good, you still working?

Yeah, iyiyim, sen hâlâ çalışıyor musun?

Tonight, right now? Did I go out? Yeah, I went out

Bu gece mi, şu an mı? Dışarı çıktım mı? Yeah, çıktım

I went, I went to a couple of clubs

Gittim, birkaç kulübe gittim

I never went to bed, shit, wine or water?

Hiç yatmadım, siktir, şarap mı su mu?

You said something about a cold drink?

Soğuk bir şey demiştin, değil mi?

I don't know, I'm delirious

Bilmiyorum, kafam yerinde değil

Cups of the Rosé

Kadehlerde Rosé

Bitches in my old phone

Eski telefonumda kızların numaraları

I should call one and go home

Birini arayıp eve gitmeliyim

I've been in this club too long

Bu kulüpte fazla uzun kaldım

The woman that I would try

Peşine düşeceğim kadın

Is happy with a good guy

İyi bir adamla mutlu

But I've been drinking so much

Ama o kadar çok içtim ki

That I'ma call her anyway and say

Yine de onu arayıp şöyle diyeceğim

Fuck that nigga that you love so bad

Bu kadar sevdiğin o herifi siktir et

I know you still think about the times we had

Biliyorum, yaşadığımız günleri hâlâ düşünüyorsun

I say fuck that nigga that you think you found

Bulduğunu sandığın o herifi siktir et diyorum

And since you picked up

Ve madem telefonu açtın

I know he's not around, oh-oh

Biliyorum, yanında değil, oh-oh

(Are you drunk right now?)

(Şu an sarhoş musun?)

I'm just saying you could do better

Sadece daha iyisini hak ettiğini söylüyorum

Tell me have you heard that lately?

Söyle, bunu son zamanlarda duydun mu?

I'm just saying you could do better

Sadece daha iyisini hak ettiğini söylüyorum

And I'll start hatin' only if you make me

Ve beni zorlarsan nefret etmeye başlarım

Uh, cups of the XO

Uh, kadehlerde XO

All my people been here

Bütün ekip buradaydı

I see all of her friends here

Onun bütün arkadaşlarını burada görüyorum

Guess she don't have the time to kick it no more

Demek artık takılmaya vakti yok

Flights in the morning

Sabah uçuşlar var

What you doing that's so important?

Ne yapıyorsun da bu kadar önemli?

I've been drinking so much

Ama o kadar çok içtim ki

That I'ma call you anyway and say

Yine de seni arayıp şöyle diyeceğim

Fuck that nigga that you love so bad

Bu kadar sevdiğin o herifi siktir et

I know you still think about the times we had

Biliyorum, yaşadığımız günleri hâlâ düşünüyorsun

I say fuck that nigga that you think you found

Bulduğunu sandığın o herifi siktir et diyorum

And since you picked up

Ve madem telefonu açtın

I know he's not around, ho-ho-oh

Biliyorum, yanında değil, ho-ho-oh

(Are you drunk right now?)

(Şu an sarhoş musun?)

I'm just saying you could do better

Sadece daha iyisini hak ettiğini söylüyorum

Tell me have you heard that lately?

Söyle, bunu son zamanlarda duydun mu?

I'm just saying you could do better

Sadece daha iyisini hak ettiğini söylüyorum

And I'll start hatin' only if you make me

Ve beni zorlarsan nefret etmeye başlarım

I think I'm addicted to naked pictures

Sanırım çıplak fotoğraflara bağımlı oldum

And sittin' talking 'bout bitches that we almost had

Ve oturup neredeyse bizim olacak kızlardan konuşmaya

I don't think I'm conscious of making monsters

Sanırım canavarlar yarattığımın farkında değilim

Outta the women I sponsor 'til it all goes bad

Masraflarını üstlendiğim kadınlardan, her şey sarpa sarana kadar

But shit, it's all good

Ama siktir et, sorun yok

We threw a party, yeah, we threw a party

Parti verdik, yeah, parti verdik

Bitches came over, yeah, we threw a party

Kızlar geldi, yeah, parti verdik

I was just calling 'cause they were just leaving

Sadece aradım çünkü daha yeni gidiyorlardı

Talk to me please don't have much to believe in

Konuş benimle lütfen, inanacak pek bir şeyim yok

I need you right now, are you down to listen to me?

Şu an sana ihtiyacım var, beni dinler misin?

Too many drinks have been given to me

Fazla içki dayadılar bana

I got some women that's living off me

Benim sırtımdan geçinen kadınlar var

Paid for their flights and hotels, I'm ashamed

Uçaklarını, otellerini ödedim, utanıyorum

Bet that you know them, I won't say no names

Eminim onları tanıyorsundur, isim vermeyeceğim

After a while, girl, they all seem the same

Bir süre sonra, kızım, hepsi aynı geliyor

I've had sex four times this week, I'll explain

Bu hafta dört kez seks yaptım, anlatacağım

Having a hard time adjusting to fame

Şöhrete alışmakta zorlanıyorum

Sprite in that mixture

O karışımda Sprite var

I've been talking crazy, girl

Saçma sapan konuşuyorum, kızım

I'm lucky that you picked up

İyi ki telefonu açtın

Lucky that you stayed on

İyi ki hatta kaldın

I need someone to put this weight on

Bu yükü omuzlarına bırakacak birine ihtiyacım var

Well, I'm sorry

Neyse, özür dilerim

(Are you drunk right now?)

(Şu an sarhoş musun?)

I'm just saying you could do better

Sadece daha iyisini hak ettiğini söylüyorum

Tell me have you heard that lately?

Söyle, bunu son zamanlarda duydun mu?

I'm just saying you could do better

Sadece daha iyisini hak ettiğini söylüyorum

And I'll start hatin' only if you make me

Ve beni zorlarsan nefret etmeye başlarım

You not gon' come?

Gelmeyecek misin?

Guess I'm 'bout to just kick it here then

O zaman sanırım burada takılacağım

Just throw up while I hold your hair back

Ben saçlarını tutarken kus gitsin

Her white friend said, "You niggas crazy," I hope no one heard that

Beyaz arkadaşı, “Siz zenciler kafayı yemişsiniz,” dedi, umarım kimse duymamıştır

Yeah, I hope no one heard that

Yeah, umarım kimse duymamıştır

'Cause if they did, we gon' be in some trouble, yeah

Çünkü duydularsa başımız belaya girecek, yeah

If they did, we gon' be in some trouble

Duydularsa başımız belaya girecek

Trouble, oh

Bela, oh

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!