Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Emiliana, it's been so long since you texted me
Emiliana, bana mesaj atmayalı çok uzun zaman oldu
I finally took a break and now I feel like I'm on ecstasy
Sonunda bir ara verdim, şimdi ecstasy almış gibiyim
You say what my work means to me will one day be the death of me
İşimin benim için anlamı bir gün sonum olacak diyorsun
They tried to kill me once, but, darling, you just resurrected me
Bir kez beni öldürmeye çalıştılar ama sevgilim, sen beni dirilttin
Reach me, baby
Bana ulaş, bebeğim
Call my phone and say you need me, baby
Telefonumu ara, bana ihtiyacın olduğunu söyle, bebeğim
I'm so green, you gotta teach me, baby
Çok acemiyim, bana öğretmen gerek, bebeğim
From Vancouver, you a BC baby
Vancouver’dansın, sen bir BC bebeğisin
Pull up Maybach, beep-beep, baby
Maybach’le yanaşırım, beep-beep, bebeğim
And my shit came with the heat seats, baby
Benimki ısıtmalı koltuklarla geldi, bebeğim
Swear my label gotta free me, baby
Yemin ederim şirketim beni serbest bırakmalı, bebeğim
Blow on me just like some green tea, baby
Üfle üzerime, yeşil çay gibi, bebeğim
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, buried alive, someone come dig me up
Ayy, diri diri gömüldüm, biri gelsin çıkarsın beni
If I call up your shawty right now, she pickin' up, yeah
Şu an senin hatunu arasam telefonu açar, yeah
You boys got big off my name, that's big enough
Siz benim adımla büyüdünüz, bu kadarı yeterince büyük
We know how you OGs rockin' already, my ****, the jig is up
Siz OG’lerin nasıl takıldığını zaten biliyoruz, kanka, oyun bitti
They say the truth will set you free, well, mine is gon' stream while you watch in HD
Gerçek seni özgür kılar derler, benim gerçeğim sen HD izlerken yayına girecek
They say that karma could take an eternity, yours is droppin' the same night as me
Karma sonsuzluk sürebilir derler, seninki benimle aynı gece çıkıyor
Funny thing is that they ain't gon' compete, you gon' get yours while I'm doin' me
Komik olan şu, rekabet bile edemeyecekler; ben yoluma bakarken sen payına düşeni alacaksın
You gon' get yours while I'm doin' me
Ben yoluma bakarken sen payına düşeni alacaksın
(Ayy, Janice, shut the fuck up)
(Ayy, Janice, kapa çeneni)
Reach me, baby
Bana ulaş, bebeğim
Call my phone and say you need me, baby
Telefonumu ara, bana ihtiyacın olduğunu söyle, bebeğim
Thought they had me in a deep sleep, baby
Beni derin uykuda sandılar, bebeğim
I'm still scorchin' hot in these streets, baby
Ben hâlâ sokaklarda cayır cayır yanıyorum, bebeğim
Pull up Maybach, beep-beep, baby
Maybach’le yanaşırım, beep-beep, bebeğim
And my shit came with the heat seats, baby
Benimki ısıtmalı koltuklarla geldi, bebeğim
See-through shirt, I get a sneak peek, baby
İçi gösteren gömlek, gizlice bir bakış atıyorum, bebeğim
Blow on me just like some green tea, baby
Üfle üzerime, yeşil çay gibi, bebeğim
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Tired of all of y'all tellin' me **** is real, pussy, I know when it's real
Hepinizin bana bu işler gerçek demesinden bıktım, ezik, gerçek ne zaman gerçek olur bilirim
You only come home to pose and pop off a look, but you forgot how it feel
Eve sadece poz verip kombin patlatmaya geliyorsun ama nasıl hissettirdiğini unuttun
Chi-town, poppin' a pill, go on a drill, lookin' for someone to kill
Chi-town, hap atıp drill’e çıkıyor, öldürecek birini arıyor
White kids listen to you 'cause they feel some guilt and that's how your soul gets fulfilled
Beyaz çocuklar seni suçluluk hissettikleri için dinliyor, senin ruhun da böyle doyuyor
Handin' out turkeys on camera inside of your hood, then you go back to the hills
Mahallende kameralar önünde hindi dağıtıp sonra tepelerdeki evine dönüyorsun
How many houses you build? How many souls did you heal off the back of your deal?
Kaç ev yaptın? Yaptığın anlaşma sayesinde kaç ruhu iyileştirdin?
Difference between **** gettin' you out of your deal and lettin' you out of your deal, damn
Birilerinin seni anlaşmandan kurtarmasıyla, seni anlaşmandan salmaları arasındaki fark, damn
Against your will, how many new names do you got on your will? Damn
İraden dışında; vasiyetinde kaç yeni isim var? Damn
How many more times is y'all gon' keep callin' it soft when it's silk? Damn
İpek gibi olana daha kaç kez soft deyip duracaksınız? Damn
How many more interviews y'all gonna do just to get Ice to chill? Damn
Ice’ı sakinleştirmek için daha kaç röportaj yapacaksınız? Damn
They tryna cover it up like a quilt
Yorgan gibi üstünü örtmeye çalışıyorlar
'Rari go skrrt on a boy like a kilt
’Rari oğlanın yanından kilt gibi skrrt diye kayar
Kept it a hundred on paper like Wilt
Kâğıt üstünde yüzü tuttum, Wilt gibi
Trickin' it off on her, payin' her bill
Ona para saçıyorum, faturasını ödüyorum
That's just how I do the sauce and the spill
Benim tarzım da saçıp savurmam da böyle
These hoes know how I pop it for real
Bu karılar bilir, nasıl patlattığımı harbiden
These hoes know how I pop it for real, yeah
Bu karılar bilir, nasıl patlattığımı harbiden, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I made way too much in a week
Bir haftada gereğinden fazla kazandım
Must be two hundred and fifty at least
En az iki yüz elli bin olmalı
Like the money just grew off a tree
Sanki para ağaçta yetişmiş gibi
Like the money just came in for free, for real, yeah
Sanki para bedavadan gelmiş gibi, harbiden, yeah
MRI machine scannin' my knee
MR cihazı dizimi tarıyor
Like how long you been runnin' the streets? For real, yeah
Sanki “Ne zamandır sokaklarda koşturuyorsun?” der gibi, harbiden, yeah
She just text me, like, "Oui, oui, oui, oui"
Bana mesaj attı, “Oui, oui, oui, oui” diye
We in Paris like two hundred deep, for real
Paris’teyiz, iki yüz kişi falanız, harbiden
And I went bought a whip for my brother
Gittim kardeşime bir araba aldım
Same body, but two different colors
Aynı kasa ama iki farklı renk
And I might just tell Ky get another
Ky’a bir tane daha almasını söyleyebilirim
Small price 'cause he kept it one hundred
Küçük bedel, çünkü yüzde yüz gerçek kaldı
And I might book a flight out to London
Londra’ya bir uçuş ayarlayabilirim
(Ayy, Janice, shut the fuck up)
(Ayy, Janice, kapa çeneni)
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!