Janice STFU - Drake
Çeviri ICEMAN ✍ Orpheus

Janice STFU

Drake
20 Jun 2026 5 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Emiliana, it's been so long since you texted me

Emiliana, bana mesaj atmayalı çok uzun zaman oldu

I finally took a break and now I feel like I'm on ecstasy

Sonunda bir ara verdim, şimdi ecstasy almış gibiyim

You say what my work means to me will one day be the death of me

İşimin benim için anlamı bir gün sonum olacak diyorsun

They tried to kill me once, but, darling, you just resurrected me

Bir kez beni öldürmeye çalıştılar ama sevgilim, sen beni dirilttin

Reach me, baby

Bana ulaş, bebeğim

Call my phone and say you need me, baby

Telefonumu ara, bana ihtiyacın olduğunu söyle, bebeğim

I'm so green, you gotta teach me, baby

Çok acemiyim, bana öğretmen gerek, bebeğim

From Vancouver, you a BC baby

Vancouver’dansın, sen bir BC bebeğisin

Pull up Maybach, beep-beep, baby

Maybach’le yanaşırım, beep-beep, bebeğim

And my shit came with the heat seats, baby

Benimki ısıtmalı koltuklarla geldi, bebeğim

Swear my label gotta free me, baby

Yemin ederim şirketim beni serbest bırakmalı, bebeğim

Blow on me just like some green tea, baby

Üfle üzerime, yeşil çay gibi, bebeğim

Ayy, ayy

Ayy, ayy

Ayy, buried alive, someone come dig me up

Ayy, diri diri gömüldüm, biri gelsin çıkarsın beni

If I call up your shawty right now, she pickin' up, yeah

Şu an senin hatunu arasam telefonu açar, yeah

You boys got big off my name, that's big enough

Siz benim adımla büyüdünüz, bu kadarı yeterince büyük

We know how you OGs rockin' already, my ****, the jig is up

Siz OG’lerin nasıl takıldığını zaten biliyoruz, kanka, oyun bitti

They say the truth will set you free, well, mine is gon' stream while you watch in HD

Gerçek seni özgür kılar derler, benim gerçeğim sen HD izlerken yayına girecek

They say that karma could take an eternity, yours is droppin' the same night as me

Karma sonsuzluk sürebilir derler, seninki benimle aynı gece çıkıyor

Funny thing is that they ain't gon' compete, you gon' get yours while I'm doin' me

Komik olan şu, rekabet bile edemeyecekler; ben yoluma bakarken sen payına düşeni alacaksın

You gon' get yours while I'm doin' me

Ben yoluma bakarken sen payına düşeni alacaksın

(Ayy, Janice, shut the fuck up)

(Ayy, Janice, kapa çeneni)

Reach me, baby

Bana ulaş, bebeğim

Call my phone and say you need me, baby

Telefonumu ara, bana ihtiyacın olduğunu söyle, bebeğim

Thought they had me in a deep sleep, baby

Beni derin uykuda sandılar, bebeğim

I'm still scorchin' hot in these streets, baby

Ben hâlâ sokaklarda cayır cayır yanıyorum, bebeğim

Pull up Maybach, beep-beep, baby

Maybach’le yanaşırım, beep-beep, bebeğim

And my shit came with the heat seats, baby

Benimki ısıtmalı koltuklarla geldi, bebeğim

See-through shirt, I get a sneak peek, baby

İçi gösteren gömlek, gizlice bir bakış atıyorum, bebeğim

Blow on me just like some green tea, baby

Üfle üzerime, yeşil çay gibi, bebeğim

Ayy, ayy

Ayy, ayy

Tired of all of y'all tellin' me **** is real, pussy, I know when it's real

Hepinizin bana bu işler gerçek demesinden bıktım, ezik, gerçek ne zaman gerçek olur bilirim

You only come home to pose and pop off a look, but you forgot how it feel

Eve sadece poz verip kombin patlatmaya geliyorsun ama nasıl hissettirdiğini unuttun

Chi-town, poppin' a pill, go on a drill, lookin' for someone to kill

Chi-town, hap atıp drill’e çıkıyor, öldürecek birini arıyor

White kids listen to you 'cause they feel some guilt and that's how your soul gets fulfilled

Beyaz çocuklar seni suçluluk hissettikleri için dinliyor, senin ruhun da böyle doyuyor

Handin' out turkeys on camera inside of your hood, then you go back to the hills

Mahallende kameralar önünde hindi dağıtıp sonra tepelerdeki evine dönüyorsun

How many houses you build? How many souls did you heal off the back of your deal?

Kaç ev yaptın? Yaptığın anlaşma sayesinde kaç ruhu iyileştirdin?

Difference between **** gettin' you out of your deal and lettin' you out of your deal, damn

Birilerinin seni anlaşmandan kurtarmasıyla, seni anlaşmandan salmaları arasındaki fark, damn

Against your will, how many new names do you got on your will? Damn

İraden dışında; vasiyetinde kaç yeni isim var? Damn

How many more times is y'all gon' keep callin' it soft when it's silk? Damn

İpek gibi olana daha kaç kez soft deyip duracaksınız? Damn

How many more interviews y'all gonna do just to get Ice to chill? Damn

Ice’ı sakinleştirmek için daha kaç röportaj yapacaksınız? Damn

They tryna cover it up like a quilt

Yorgan gibi üstünü örtmeye çalışıyorlar

'Rari go skrrt on a boy like a kilt

’Rari oğlanın yanından kilt gibi skrrt diye kayar

Kept it a hundred on paper like Wilt

Kâğıt üstünde yüzü tuttum, Wilt gibi

Trickin' it off on her, payin' her bill

Ona para saçıyorum, faturasını ödüyorum

That's just how I do the sauce and the spill

Benim tarzım da saçıp savurmam da böyle

These hoes know how I pop it for real

Bu karılar bilir, nasıl patlattığımı harbiden

These hoes know how I pop it for real, yeah

Bu karılar bilir, nasıl patlattığımı harbiden, yeah

Yeah, yeah

Yeah, yeah

I made way too much in a week

Bir haftada gereğinden fazla kazandım

Must be two hundred and fifty at least

En az iki yüz elli bin olmalı

Like the money just grew off a tree

Sanki para ağaçta yetişmiş gibi

Like the money just came in for free, for real, yeah

Sanki para bedavadan gelmiş gibi, harbiden, yeah

MRI machine scannin' my knee

MR cihazı dizimi tarıyor

Like how long you been runnin' the streets? For real, yeah

Sanki “Ne zamandır sokaklarda koşturuyorsun?” der gibi, harbiden, yeah

She just text me, like, "Oui, oui, oui, oui"

Bana mesaj attı, “Oui, oui, oui, oui” diye

We in Paris like two hundred deep, for real

Paris’teyiz, iki yüz kişi falanız, harbiden

And I went bought a whip for my brother

Gittim kardeşime bir araba aldım

Same body, but two different colors

Aynı kasa ama iki farklı renk

And I might just tell Ky get another

Ky’a bir tane daha almasını söyleyebilirim

Small price 'cause he kept it one hundred

Küçük bedel, çünkü yüzde yüz gerçek kaldı

And I might book a flight out to London

Londra’ya bir uçuş ayarlayabilirim

(Ayy, Janice, shut the fuck up)

(Ayy, Janice, kapa çeneni)

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!