Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Wait a minute, let me finish
Bir dakika, bitirmeme izin ver
I know you don't care
Umurunda olmadığını biliyorum
But can you listen?
Ama dinleyebilir misin?
I came committed, guess I overdid it
Kendimi adamıştım, sanırım fazla ileri gittim
Wore my heart out on a chain
Kalbimi bir zincire takıp taşıdım
Around my neck, but now it's missing, hmm
Boynumda, ama şimdi kayıp, hmm
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
So I think I better go
O yüzden sanırım gitsem iyi olacak
I never really know how to please you
Seni nasıl memnun edeceğimi hiç bilemiyorum
You're lookin' at me like I'm see-through
Bana sanki içimden geçip bakıyorsun
I guess I'm gonna go
Sanırım gideceğim
I just never know how you feel
Ne hissettiğini hiç bilemiyorum
Do you even feel anything?
Sen gerçekten bir şey hissediyor musun?
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
You said, "Don't treat me badly"
“Kötü davranma bana” dedin
But you said it so sadly
Ama bunu öyle kederli söyledin ki
So I did the best I could
Ben de elimden gelenin en iyisini yaptım
Not thinking you would have left me gladly
Beni seve seve terk edeceğini düşünmeden
I know you're not sorry
Pişman olmadığını biliyorum
Why should you be?
Neden olasın ki?
'Cause who am I to be in love
Çünkü âşık olmak kim, ben kimim
When your love never is for me?
Senin sevgin asla bana değilken?
Me
Bana
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
So I think I better go
O yüzden sanırım gitsem iyi olacak
I never really know how to please you
Seni nasıl memnun edeceğimi hiç bilemiyorum
You're lookin' at me like I'm see-through
Bana sanki içimden geçip bakıyorsun
I guess I'm gonna go
Sanırım gideceğim
I just never know how you feel
Ne hissettiğini hiç bilemiyorum
Do you even feel anything?
Sen gerçekten bir şey hissediyor musun?
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!