Montreal - The Weeknd

Montreal

The Weeknd
23 Jun 2026 16 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Laisse tomber les filles

Kızların peşini bırak

Laisse tomber les filles

Kızların peşini bırak

Un jour c'est toi qu'on laissera

Bir gün terk edilen sen olacaksın

Laisse tomber les filles

Kızların peşini bırak

Laisse tomber les filles

Kızların peşini bırak

Un jour c'est toi qu'on laissera

Bir gün terk edilen sen olacaksın

Oui j'ai pleuré mais ce jour là

Evet, ağladım ama o gün geldiğinde

Non, je ne pleurerai pas

Hayır, ağlamayacağım

Non, je ne pleurerai pas

Hayır, ağlamayacağım

Oui j'ai pleuré mais ce jour là

Evet, ağladım ama o gün geldiğinde

Je ne pleurerai pas

Ağlamayacağım

Je ne pleurerai pas

Ağlamayacağım

I guess you had no idea that you could have persuaded me

Sanırım beni ikna edebileceğinden haberin yoktu

Girl, you could have had me doing anything you pleased

Kızım, bana istediğin her şeyi yaptırabilirdin

Girl, you should have took your time and thought of what to say to me

Kızım, biraz zaman ayırıp bana ne söyleyeceğini düşünmeliydin

'Cause I'm not as hard as I make it seem to be

Çünkü göründüğüm kadar sert biri değilim

And it could have went so many ways, so many ways it can go

Ve bu iş bambaşka yerlere gidebilirdi, gidebileceği çok yol vardı

'Cause ain't nobody feels the way that I feel when I'm alone

Çünkü yalnız kaldığımda hissettiklerimi kimse hissetmez

So if I said that I won't call the lying comes natural to me

Bu yüzden aramayacağım dediysem, yalan söylemek bana doğal geliyor

You probably could have had it all, you could have been that lonely star

Belki de her şeye sahip olabilirdin, o yalnız yıldız sen olabilirdin

If we just went on (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)

Eğer devam etseydik (Kızların peşini bırak, kızların peşini bırak)

If we just went on, oh yeah (Un jour c'est toi qu'on laissera)

Eğer devam etseydik, oh yeah (Bir gün terk edilen sen olacaksın)

If we just went on (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)

Eğer devam etseydik (Kızların peşini bırak, kızların peşini bırak)

If we just went on (Un jour c'est toi qu'on laissera)

Eğer devam etseydik (Bir gün terk edilen sen olacaksın)

Happiness exists, when you don't know a thing

Mutluluk, hiçbir şey bilmediğinde var olur

So I hope you don't think this song is about you

O yüzden umarım bu şarkının senin hakkında olduğunu düşünmezsin

And only I can know, how close you came

Ne kadar yaklaştığını yalnızca ben bilebilirim

But baby I'm a pro at letting go

Ama bebeğim, ben vazgeçmekte ustayım

I love it when they come and go

Gelip gitmelerine bayılıyorum

But it could have went so many ways, so many ways it can go

Ama bu iş bambaşka yerlere gidebilirdi, gidebileceği çok yol vardı

'Cause ain't nobody feels the way that I feel when I'm alone

Çünkü yalnız kaldığımda hissettiklerimi kimse hissetmez

So if I said that I won't call the lying comes natural to me

Bu yüzden aramayacağım dediysem, yalan söylemek bana doğal geliyor

You probably could have had it all, you could have been that lonely star

Belki de her şeye sahip olabilirdin, o yalnız yıldız sen olabilirdin

If we just went on, ooh (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)

Eğer devam etseydik, ooh (Kızların peşini bırak, kızların peşini bırak)

If we just went on, yeah (Un jour c'est toi qu'on laissera)

Eğer devam etseydik, yeah (Bir gün terk edilen sen olacaksın)

If we just went on (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)

Eğer devam etseydik (Kızların peşini bırak, kızların peşini bırak)

If we just went on (Un jour c'est toi qu'on laissera)

Eğer devam etseydik (Bir gün terk edilen sen olacaksın)

If we just went on, ooh baby (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)

Eğer devam etseydik, ooh bebeğim (Kızların peşini bırak, kızların peşini bırak)

If we just went on (Un jour c'est toi qu'on laissera)

Eğer devam etseydik (Bir gün terk edilen sen olacaksın)

If we just went on, oh yeah (Laisse tomber les filles, laisse tomber les filles)

Eğer devam etseydik, oh yeah (Kızların peşini bırak, kızların peşini bırak)

If we just went on, oh yeah (Un jour c'est toi qu'on laissera)

Eğer devam etseydik, oh yeah (Bir gün terk edilen sen olacaksın)

Hoo, yeah!

Hoo, yeah!

Laisse tomber les filles

Kızların peşini bırak

Laisse tomber les filles

Kızların peşini bırak

Un jour c'est toi qu'on laissera

Bir gün terk edilen sen olacaksın

Laisse tomber les filles

Kızların peşini bırak

Laisse tomber les filles

Kızların peşini bırak

Un jour c'est toi qu'on laissera

Bir gün terk edilen sen olacaksın

Oui j'ai pleuré mais ce jour là

Evet, ağladım ama o gün geldiğinde

Non, je ne pleurerai pas

Hayır, ağlamayacağım

Non, je ne pleurerai pas

Hayır, ağlamayacağım

Oui j'ai pleuré mais ce jour là

Evet, ağladım ama o gün geldiğinde

Je ne pleurerai pas

Ağlamayacağım

Je ne pleurerai pas (je ne pleurerai pas)

Ağlamayacağım (ağlamayacağım)

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!