Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
When the sun comes up, you're searching for a love
Güneş doğunca, bir aşk arıyorsun
So your heart won't lead you to anyone
Kalbin seni herhangi birine sürüklemesin diye
When the sun goes down, I know what you become
Güneş batınca neye dönüştüğünü biliyorum
You become awake, unlike the rest of us
Uyanıyorsun, bizim aksimize
(The afternoon has gently passed me by)
(Öğleden sonra usulca geçip gitti yanımdan)
(The evening spreads its sail against the sky)
(Akşam, göğe doğru yelkenini açıyor)
(Waiting for tomorrow)
(Yarını beklerken)
(Just another day)
(Sıradan bir gün daha)
(As I bid yesterday goodbye)
(Düne veda ederken)
I lay my head on a thousand beds
Başımı binlerce yatağa koydum
It's been a test to see how far a man
Bir adamın ne kadar ileri gidebileceğini görmek için bir sınavdı bu
Can go without himself
Kendisi olmadan
I think I lost the only piece that held it all in place
Sanırım her şeyi yerinde tutan tek parçayı kaybettim
Now my madness is the only love I let myself embrace
Şimdi deliliğim, sarılmama izin verdiğim tek aşk
I could've stayed
Kalabilirdim
But I chose the life
Ama bu hayatı seçtim
I chose the life
Bu hayatı seçtim
Then I realized
Sonra fark ettim
She might have been the one
O doğru kişi olabilirdi
I let it go
Vazgeçtim
For a little fun
Biraz eğlence uğruna
I made a trade
Bir takas yaptım
Gave away our days
Günlerimizi verdim
For a little fame
Biraz şöhret uğruna
Now I'll never see your face
Şimdi yüzünü bir daha asla göremeyeceğim
But it's okay I adapted anyway
Ama sorun değil, yine de uyum sağladım
Adapted to these models
Bu modellere alıştım
Who's adapted to the bottle
Onlar da şişeye alışmış
They take it down like water
Sanki suymuş gibi içiyorlar
Just to burn away their sorrows
Kederlerini yakıp kül etmek için
I'll stay up 'til tomorrow
Yarına kadar ayakta kalacağım
Just to tear down all their morals
Sırf tüm ahlaklarını yıkmak için
And all is fair in Love and War
Ve aşkta da savaşta da her şey mubah
She's pure
O tertemiz
So pure, like the love that's so uncut and raw
Öyle tertemiz ki, katıksız ve ham bir aşk gibi
And clean, so clean, as opposed to what I offered
Ve temiz, öyle temiz ki; benim sunduğumun tam aksine
Because I chose the life
Çünkü bu hayatı seçtim
I chose the life
Bu hayatı seçtim
Then I realized
Sonra fark ettim
She might have been the one
O doğru kişi olabilirdi
I let it go
Vazgeçtim
For a little fun
Biraz eğlence uğruna
I made a trade
Bir takas yaptım
Gave away our days
Günlerimizi verdim
For a little fame
Biraz şöhret uğruna
Now I'll never see your face
Şimdi yüzünü bir daha asla göremeyeceğim
But it's okay I adapted anyway
Ama sorun değil, yine de uyum sağladım
Ooh-ooh (waiting for tomorrow)
Ooh-ooh
(yarını beklerken)
Ah-ah-ah (just another day)
Ah-ah-ah
(sıradan bir gün daha)
Ah (as I bid yesterday goodbye), ooh
Ah (düne veda ederken), ooh
She might just be the one
Belki de doğru kişi odur
She might just be the one (oh baby)
Belki de doğru kişi odur (oh baby)
She might just be the one (might just be the one, might just be the one)
Belki de doğru kişi odur (belki de doğru kişi odur, belki de doğru kişi odur)
She might just be the one (ooh)
Belki de doğru kişi odur (ooh)
(The afternoon has gently passed me by)
(Öğleden sonra usulca geçip gitti yanımdan)
(The evening spreads its sail against the sky)
(Akşam, göğe doğru yelkenini açıyor)
(Waiting for tomorrow)
(Yarını beklerken)
(Just another day)
(Sıradan bir gün daha)
(As I bid yesterday goodbye)
(Düne veda ederken)
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!