Video Klip
Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Midnight
Gece yarısı
You come and pick me up, no headlights
Gelip beni alıyorsun, farlar kapalı
Long drive
Uzun bir yol
Could end in burning flames or paradise
Sonu ya alevler içinde biter ya da cennette
Fade into view, oh
Yavaşça beliriyorsun, oh
It's been a while since I have even heard from you
Senden haber almayalı bile epey oldu
(Heard from you)
(Senden haber almayalı)
I should just tell you to leave 'cause I
Aslında sana gitmeni söylemeliyim çünkü ben
Know exactly where it leads, but I
Bunun nereye varacağını çok iyi biliyorum, ama ben
Watch us go 'round and 'round each time
Her seferinde aynı döngüye girmemizi izliyorum
You got that James Dean daydream look in your eye
Gözlerinde James Dean gibi, düş gibi bir bakış var
And I got that red lip classic thing that you like
Bende de senin sevdiğin o kırmızı rujlu klasik hava var
And when we go crashing down, we come back every time
Ve ne zaman çakılıp dağılsak, her seferinde geri döneriz
'Cause we never go out of style
Çünkü bizim modamız asla geçmez
We never go out of style
Bizim modamız asla geçmez
You got that long hair, slicked back, white t-shirt
Uzun saçların geriye taranmış, üstünde beyaz tişört
And I got that good girl faith and a tight little skirt
Bende de uslu kız masumiyeti ve daracık bir etek var
And when we go crashing down, we come back every time
Ve ne zaman çakılıp dağılsak, her seferinde geri döneriz
'Cause we never go out of style
Çünkü bizim modamız asla geçmez
We never go out of style
Bizim modamız asla geçmez
So it goes
İşte böyle oluyor
He can't keep his wild eyes on the road, mm, mm
O vahşi bakışlarını yolda tutamıyor, mm, mm
Takes me home
Beni eve götürüyor
Lights are off, he's taking off his coat, mm yeah
Işıklar kapalı, paltosunu çıkarıyor, mm yeah
I say, "I heard, oh
Diyorum ki, "Duydum, oh
That you've been out and about with some other girl
Başka bir kızla takılıyormuşsun
Some other girl"
Başka bir kızla"
He says, "What you've heard is true, but I
Diyor ki, "Duydukların doğru, ama ben
Can't stop thinking about you and I
Seni ve bizi düşünmeden duramıyorum
I said, "I've been there too a few times"
Ben de, "Ben de birkaç kez yaşadım bunu" dedim
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
Çünkü gözlerinde James Dean gibi, düş gibi bir bakış var
And I got that red lip classic thing that you like
Bende de senin sevdiğin o kırmızı rujlu klasik hava var
And when we go crashing down, we come back every time
Ve ne zaman çakılıp dağılsak, her seferinde geri döneriz
'Cause we never go out of style
Çünkü bizim modamız asla geçmez
We never go out of style
Bizim modamız asla geçmez
You got that long hair, slicked back, white t-shirt
Uzun saçların geriye taranmış, üstünde beyaz tişört
And I got that good girl faith and a tight little skirt
Bende de uslu kız masumiyeti ve daracık bir etek var
And when we go crashing down, we come back every time
Ve ne zaman çakılıp dağılsak, her seferinde geri döneriz
'Cause we never go out of style (we never go, we never go)
Çünkü bizim modamız asla geçmez (asla geçmez, asla geçmez)
We never go out of style
Bizim modamız asla geçmez
Take me home
Beni eve götür
Just take me home
Sadece beni eve götür
Yeah, just take me home
Yeah, sadece beni eve götür
(Out of style)
(Modası geçmez)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
Oh, gözlerinde James Dean gibi, düş gibi bir bakış var
And I got that red lip classic thing that you like
Bende de senin sevdiğin o kırmızı rujlu klasik hava var
And when we go crashing down, we come back every time
Ve ne zaman çakılıp dağılsak, her seferinde geri döneriz
'Cause we never go out of style
Çünkü bizim modamız asla geçmez
We never go out of style
Bizim modamız asla geçmez
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!