Opalite - Taylor Swift
Çeviri Opalite (Ely Oaks remix) ✍ Orpheus

Opalite

Taylor Swift
22 Jun 2026 9 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I had a bad habit of missing lovers past

Eski sevgilileri özlemek gibi kötü bir alışkanlığım vardı

My brother used to call it, "Eating out of the trash"

Kardeşim buna “çöpten yemek yemek” derdi

It's never gonna last

Bunun asla sürmeyeceğini söylerdi

I thought my house was haunted, I used to live with ghosts

Evimin perili olduğunu sanırdım, hayaletlerle yaşardım

And all the perfect couples said, "When you know, you know"

Ve bütün o kusursuz çiftler derdi ki, “Biliyorsan bilirsin”

And, "When you don't, you don't"

Ve “Bilmiyorsan da bilmezsin”

And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)

Ve bütün düşmanlar, bütün dostlar (Ha, ha)

They've seen it before, they'll see it again (Ha, ha)

Bunu daha önce gördüler, yine görecekler (Ha, ha)

Life is a song, it ends when it ends

Hayat bir şarkı, bittiği yerde biter

I was wrong

Yanılmışım

But my mama told me

Ama annem bana dedi ki

It's alright

Her şey yolunda

You were dancing through the lightning strikes

Yıldırımların arasında dans ediyordun

Sleepless in the onyx night

Oniks karası gecede uykusuzdun

But now the sky is opalite

Ama şimdi gökyüzü opalit gibi

Oh, oh-oh-oh-oh, oh, my Lord

Oh, oh-oh-oh-oh, oh, Tanrım

Never met no one likе you before

Daha önce senin gibisiyle hiç tanışmadım

You had to make your own sunshinе

Kendi güneşini kendin yaratmak zorunda kaldın

But now the sky is opalite

Ama şimdi gökyüzü opalit gibi

Oh, oh-oh-oh-oh-oh

Oh, oh-oh-oh-oh-oh

You couldn't understand it, why you felt alone

Anlayamıyordun, neden bu kadar yalnız hissettiğini

You were in it for real, she was in her phone

Sen gerçekten içindeydin, o ise telefonundaydı

And you were just a pose

Ve sen sadece bir pozdan ibarettin

And don't we try to love love? (Love love)

Biz de aşkı sevmeye çalışmıyor muyuz? (Aşkı sevmeye)

We give it all we got (Give it all we got)

Elimizden ne gelirse veriyoruz (Elimizden ne gelirse)

You finally left the table (Uh-uh), and what a simple thought

Sonunda masadan kalktın (Uh-uh), ne kadar basit bir düşünce

You're starving 'til you're not

Aç kalıyorsun, ta ki doyana kadar

And all of the foes and all of the friends (Ha, ha)

Ve bütün düşmanlar, bütün dostlar (Ha, ha)

Have messed up before, they'll mess up again (Ha, ha)

Daha önce batırdılar, yine batıracaklar (Ha, ha)

Life is a song, it ends when it ends

Hayat bir şarkı, bittiği yerde biter

You move on

Sen yoluna devam edersin

And that's when I told you

Ve işte o zaman sana dedim ki

It's alright

Her şey yolunda

You were dancing through the lightning strikes

Yıldırımların arasında dans ediyordun

Sleepless in the onyx night

Oniks karası gecede uykusuzdun

But now the sky is opalite

Ama şimdi gökyüzü opalit gibi

Oh, oh-oh-oh-oh, oh, my Lord

Oh, oh-oh-oh-oh, oh, Tanrım

Never met no one like you before

Daha önce senin gibisiyle hiç tanışmadım

You had to make your own sunshine

Kendi güneşini kendin yaratmak zorunda kaldın

But now the sky is opalite

Ama şimdi gökyüzü opalit gibi

Oh, oh-oh-oh-oh-oh

Oh, oh-oh-oh-oh-oh

This is just a storm inside a teacup

Bu sadece bir bardak çayın içindeki fırtına

But shelter here with me, my love

Ama burada, benimle sığın sevgilim

Thunder like a drum

Gök gürültüsü davul gibi

This life will beat you up, up, up, up

Bu hayat seni hırpalar, hırpalar, hırpalar, hırpalar

This is just a temporary speed bump

Bu sadece geçici bir tümsek

But failure brings you freedom

Ama başarısızlık sana özgürlük getirir

And I can bring you love, love, love, love, love

Ve ben sana sevgi getirebilirim, sevgi, sevgi, sevgi, sevgi

Don't you sweat it, baby

Dert etme bebeğim

It's alright

Her şey yolunda

You were dancing through the lightning strikes

Yıldırımların arasında dans ediyordun

Oh, so sleepless in the onyx night

Oh, oniks karası gecede öyle uykusuzdun

But now the sky is opalite

Ama şimdi gökyüzü opalit gibi

Oh, oh-oh-oh-oh, oh, my Lord

Oh, oh-oh-oh-oh, oh, Tanrım

Never met no one like you before (No)

Daha önce senin gibisiyle hiç tanışmadım (Hayır)

You had to make your own sunshine

Kendi güneşini kendin yaratmak zorunda kaldın

But now the sky is opalite

Ama şimdi gökyüzü opalit gibi

Oh, oh-oh-oh-oh-oh

Oh, oh-oh-oh-oh-oh

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!