Look What You Made Me Do - Taylor Swift
Çeviri reputation ✍ Orpheus

Look What You Made Me Do

Taylor Swift
22 Jun 2026 15 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I don't like your little games

Küçük oyunlarını sevmiyorum

Don't like your tilted stage

Eğik sahneni sevmiyorum

The role you made me play of the fool

Bana oynattığın o aptal rolünü

No, I don't like you

Hayır, seni sevmiyorum

I don't like your perfect crime

Kusursuz suçunu sevmiyorum

How you laugh when you lie

Yalan söylerken gülmeni

You said the gun was mine

Silah benimdi dedin

Isn't cool, no, I don't like you (oh!)

Hiç hoş değil, hayır, seni sevmiyorum (oh!)

But I got smarter, I got harder in the nick of time

Ama tam zamanında akıllandım, sertleştim

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

Canım, ölülerin arasından kalktım, bunu hep yaparım

I got a list of names, and yours is in red, underlined

Bir isim listem var, seninki kırmızıyla yazılmış, altı çizili

I check it once, then I check it twice, oh!

Bir kez kontrol ederim, sonra bir kez daha, oh!

Ooh, look what you made me do

Ooh, bak bana ne yaptırdın

Look what you made me do

Bak bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Look what you just made me...

Bak şimdi bana ne yaptırdın...

Ooh, look what you made me do

Ooh, bak bana ne yaptırdın

Look what you made me do

Bak bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

I (I) don't (don't) like your kingdom keys (keys)

Krallığının anahtarlarını sevmiyorum

They (they) once belonged to me (me)

Onlar bir zamanlar bana aitti

You (you) asked me for a place to sleep

Benden yatacak bir yer istedin

Locked me out and threw a feast (what?)

Beni dışarı kilitleyip ziyafet verdin (what?)

The world moves on, another day another drama, drama

Dünya yoluna devam ediyor, yeni gün yeni bir drama, drama

But not for me, not for me, all I think about is karma

Ama benim için değil, benim için değil, tek düşündüğüm karma

And then the world moves on, but one thing's for sure

Sonra dünya yoluna devam ediyor, ama kesin olan bir şey var

Maybe I got mine, but you'll all get yours

Belki ben payıma düşeni aldım, ama siz de alacaksınız

But I got smarter, I got harder in the nick of time (nick of time)

Ama tam zamanında akıllandım, sertleştim (nick of time)

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time (I do it all the time)

Canım, ölülerin arasından kalktım, bunu hep yaparım (I do it all the time)

I got a list of names, and yours is in red, underlined

Bir isim listem var, seninki kırmızıyla yazılmış, altı çizili

I check it once, then I check it twice, oh!

Bir kez kontrol ederim, sonra bir kez daha, oh!

Ooh, look what you made me do

Ooh, bak bana ne yaptırdın

Look what you made me do

Bak bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Look what you just made me...

Bak şimdi bana ne yaptırdın...

Ooh, look what you made me do

Ooh, bak bana ne yaptırdın

Look what you made me do

Bak bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

I don't trust nobody and nobody trusts me

Hiç kimseye güvenmiyorum, kimse de bana güvenmiyor

I'll be the actress starring in your bad dreams

Kötü rüyalarının başrol oyuncusu olacağım

I don't trust nobody and nobody trusts me

Hiç kimseye güvenmiyorum, kimse de bana güvenmiyor

I'll be the actress starring in your bad dreams

Kötü rüyalarının başrol oyuncusu olacağım

I don't trust nobody and nobody trusts me

Hiç kimseye güvenmiyorum, kimse de bana güvenmiyor

I'll be the actress starring in your bad dreams

Kötü rüyalarının başrol oyuncusu olacağım

I don't trust nobody and nobody trusts me

Hiç kimseye güvenmiyorum, kimse de bana güvenmiyor

I'll be the actress starring in your bad dreams

Kötü rüyalarının başrol oyuncusu olacağım

(Ooh, look what you made me do)

(Ooh, bak bana ne yaptırdın)

(Look what you made me do)

(Bak bana ne yaptırdın)

(Look what you just made me do) I'm sorry

(Bak şimdi bana ne yaptırdın) Üzgünüm

But the old Taylor can't come to the phone right now

Ama eski Taylor şu an telefona gelemez

Why? Oh, 'cause she's dead (oh)

Neden mi? Oh, çünkü o öldü (oh)

Ooh, look what you made me do

Ooh, bak bana ne yaptırdın

Look what you made me do

Bak bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Look what you just made me...

Bak şimdi bana ne yaptırdın...

Ooh, look what you made me do

Ooh, bak bana ne yaptırdın

Look what you made me do

Bak bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Ooh, look what you made me do

Ooh, bak bana ne yaptırdın

Look what you made me do

Bak bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Look what you just made me...

Bak şimdi bana ne yaptırdın...

Ooh, look what you made me do

Ooh, bak bana ne yaptırdın

Look what you made me do

Bak bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Look what you just made me do

Bak şimdi bana ne yaptırdın

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!