Don’t Blame Me - Taylor Swift
Çeviri reputation ✍ Orpheus

Don’t Blame Me

Taylor Swift
22 Jun 2026 8 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Don't blame me, love made me crazy

Beni suçlama, aşk beni deliye çevirdi

If it doesn't, you ain't doin' it right

Eğer çevirmiyorsa, doğru yapmıyorsun

Lord, save me, my drug is my baby

Tanrım, kurtar beni, benim uyuşturucum sevgilim

I'll be usin' for the rest of my life

Ömrüm boyunca kullanacağım

I've been breakin' hearts a long time

Uzun zamandır kalpler kırıyorum

And, toyin' with them older guys

Ve yaşça büyük adamlarla oynuyorum

Just playthings for me to use

Hepsi benim için kullanmalık oyuncaklar

Something happened for the first time

İlk kez bir şey oldu

In the darkest little paradise

O en karanlık küçük cennette

Shakin', pacin', I just need you

Titriyorum, volta atıyorum, sadece sana ihtiyacım var

For you, I would cross the line

Senin için sınırı aşarım

I would waste my time

Zamanımı harcarım

I would lose my mind

Aklımı kaçırırım

They say, she's gone too far this time

Bu kez fazla ileri gitti, diyorlar

Don't blame me, love made me crazy

Beni suçlama, aşk beni deliye çevirdi

If it doesn't, you ain't doin' it right

Eğer çevirmiyorsa, doğru yapmıyorsun

Lord, save me, my drug is my baby

Tanrım, kurtar beni, benim uyuşturucum sevgilim

I'll be usin' for the rest of my life

Ömrüm boyunca kullanacağım

Don't blame me, love made me crazy

Beni suçlama, aşk beni deliye çevirdi

If it doesn't, you ain't doin' it right

Eğer çevirmiyorsa, doğru yapmıyorsun

Oh, Lord, save me, my drug is my baby

Oh, Tanrım, kurtar beni, benim uyuşturucum sevgilim

I'll be usin' for the rest of my life

Ömrüm boyunca kullanacağım

My name is whatever you decide, and

Adım, sen ne dersen o, ve

I'm just gonna call you mine

Ben de sana sadece benim diyeceğim

I'm insane, but I'm your baby

Deliyim ama senin bebeğinim

(Your baby)

(Senin bebeğin)

Echoes (echoes), of your name inside my mind

Aklımın içinde adının yankıları (yankıları)

Halo, hiding my obsession

Takıntımı saklayan bir hale

I once was poison ivy, but now I'm your daisy

Bir zamanlar zehirli sarmaşıktım, şimdi senin papatyanım

And baby, for you, I would fall from grace

Ve bebeğim, senin için gözden düşmeyi göze alırım

Just to touch your face

Sırf yüzüne dokunmak için

If you walk away

Eğer çekip gidersen

I'd beg you on my knees to stay

Kalman için dizlerimin üstünde yalvarırım

Don't blame me, love made me crazy

Beni suçlama, aşk beni deliye çevirdi

If it doesn't, you ain't doin' it right

Eğer çevirmiyorsa, doğru yapmıyorsun

Lord, save me, my drug is my baby

Tanrım, kurtar beni, benim uyuşturucum sevgilim

I'll be usin' for the rest of my life (yeah, ooh)

Ömrüm boyunca kullanacağım (yeah, ooh)

Don't blame me, love made me crazy

Beni suçlama, aşk beni deliye çevirdi

If it doesn't, you ain't doin' it right

Eğer çevirmiyorsa, doğru yapmıyorsun

Oh, Lord, save me, my drug is my baby

Oh, Tanrım, kurtar beni, benim uyuşturucum sevgilim

I'll be usin' for the rest of my life

Ömrüm boyunca kullanacağım

I get so high, oh!

Öyle bir uçuyorum ki, oh!

Every time you're, every time you're lovin' me

Her seferinde sen, her seferinde beni sevdiğinde

You're lovin' me

Beni seviyorsun

Trip of my life, oh!

Hayatımın en büyük kafası, oh!

Every time you're, every time you're touchin' me

Her seferinde sen, her seferinde bana dokunduğunda

You're touchin' me

Bana dokunuyorsun

Every time you're, every time you're lovin' me

Her seferinde sen, her seferinde beni sevdiğinde

Oh, Lord, save me, my drug is my baby

Oh, Tanrım, kurtar beni, benim uyuşturucum sevgilim

I'll be using for the rest of my life

Ömrüm boyunca kullanacağım

(Using for the rest of my life, oh!)

(Ömrüm boyunca kullanacağım, oh!)

Don't blame me, love made me crazy

Beni suçlama, aşk beni deliye çevirdi

If it doesn't, you ain't doin' it right

Eğer çevirmiyorsa, doğru yapmıyorsun

(Doin' it right, no)

(Doğru yapıyorsun, hayır)

Lord, save me, my drug is my baby

Tanrım, kurtar beni, benim uyuşturucum sevgilim

I'll be usin' for the rest of my life (oh-oh)

Ömrüm boyunca kullanacağım (oh-oh)

Don't blame me, love made me crazy

Beni suçlama, aşk beni deliye çevirdi

If it doesn't, you ain't doin' it right

Eğer çevirmiyorsa, doğru yapmıyorsun

(You ain't doin' it right)

(Doğru yapmıyorsun)

Oh, Lord, save me, my drug is my baby

Oh, Tanrım, kurtar beni, benim uyuşturucum sevgilim

I'll be usin' (I'll be usin') for the rest of my life (oh, I'll be usin')

Kullanacağım (kullanacağım), ömrüm boyunca (oh, kullanacağım)

I get so high, oh!

Öyle bir uçuyorum ki, oh!

Every time you're, every time you're lovin' me

Her seferinde sen, her seferinde beni sevdiğinde

You're lovin' me

Beni seviyorsun

Oh, Lord, save me, my drug is my baby

Oh, Tanrım, kurtar beni, benim uyuşturucum sevgilim

I'll be usin' for the rest of my life

Ömrüm boyunca kullanacağım

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!