Back to December - Taylor Swift
Çeviri Back to December ✍ Orpheus

Back to December

Taylor Swift
22 Jun 2026 6 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I'm so glad you made time to see me, how's life?

Beni görmeye vakit ayırmana çok sevindim, hayat nasıl gidiyor?

Tell me, how's your family?

Söylesene, ailen nasıl?

I haven't seen them in a while

Onları bir süredir görmedim

You've been good, busier than ever

İyiymişsin, her zamankinden daha yoğunsun

We small talk, work and the weather

Havadan sudan konuşuyoruz, işten ve havadan

Your guard is up and I know why

Duvarlarını örmüşsün ve nedenini biliyorum

Because the last time you saw me is still burned in the back of your mind

Çünkü beni son gördüğün an hâlâ zihninin bir köşesine kazılı

You gave me roses and I left them there to die

Bana güller vermiştin, ben de onları orada solmaya bıraktım

So this is me swallowing my pride standin' in front of you sayin', "I'm sorry for that night"

İşte karşında gururumu yutup “O gece için üzgünüm” diyen ben varım

And I go back to December all the time

Ve ben hep Aralık'a dönüyorum

It turns out freedom ain't nothing but missin' you wishin' I'd realized what I had when you were mine

Meğer özgürlük, seni özlemekten ve sen benimken elimdekini fark etmiş olmayı dilemekten ibaretmiş

I'd go back to December, turn around and make it alright

Aralık'a geri döner, her şeyi yoluna koyardım

I go back to December all the time

Ben hep Aralık'a dönüyorum

These days, I haven't been sleeping

Bu aralar uyuyamıyorum

Stayin' up, playing back myself leavin'

Uyanık kalıp gidişimi başa sarıp duruyorum

When your birthday passed and I didn't call

Doğum günün gelip geçtiğinde ve ben aramadığımda

Then I think about summer, all the beautiful times

Sonra yazı düşünüyorum, o güzel zamanları

I watched you laughing from the passenger side

Yan koltuktan seni gülerken izleyişimi

And realized I loved you in the fall

Ve sonbaharda seni sevdiğimi fark edişimi

And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind

Sonra soğuk geldi, korkunun aklıma sızdığı o karanlık günler

You gave me all your love and all I gave you was goodbye

Sen bana bütün sevgini verdin, benim sana verdiğim tek şey vedaydı

So this is me swallowing my pride standin' in front of you sayin', "I'm sorry for that night"

İşte karşında gururumu yutup “O gece için üzgünüm” diyen ben varım

And I go back to December all the time

Ve ben hep Aralık'a dönüyorum

It turns out freedom ain't nothing but missin' you wishin' I'd realized what I had when you were mine

Meğer özgürlük, seni özlemekten ve sen benimken elimdekini fark etmiş olmayı dilemekten ibaretmiş

I'd go back to December, turn around and change my own mind

Aralık'a geri döner, fikrimi değiştirirdim

I go back to December all the time

Ben hep Aralık'a dönüyorum

I miss your tanned skin, your sweet smile so good to me, so right

Bronz tenini, bana öyle iyi gelen, öyle doğru hissettiren tatlı gülüşünü özlüyorum

And how you held me in your arms that september night the first time you ever saw me cry

Ve beni ilk kez ağlarken gördüğün o Eylül gecesi, beni kollarında tutuşunu

Maybe this is wishful thinkin', probably mindless dreaming

Belki bu boş bir umut, belki de anlamsız bir hayal

But if we loved again, I swear I'd love you right

Ama yeniden sevseydik, yemin ederim seni hak ettiğin gibi severdim

I'd go back in time and change it, but I can't

Zamanda geri gidip bunu değiştirirdim ama yapamam

So, if the chain is on your door, I understand

O yüzden kapındaki zincir takılıysa, anlarım

But this is me swallowing my pride standin' in front of you sayin', "I'm sorry for that night"

Ama işte karşında gururumu yutup “O gece için üzgünüm” diyen ben varım

And I go back to December

Ve ben Aralık'a dönüyorum

It turns out freedom ain't nothing but missin' you wishin' I'd realized what I had when you were mine

Meğer özgürlük, seni özlemekten ve sen benimken elimdekini fark etmiş olmayı dilemekten ibaretmiş

I'd go back to December, turn around and make it alright

Aralık'a geri döner, her şeyi yoluna koyardım

I'd go back to December, turn around and change my own mind

Aralık'a geri döner, fikrimi değiştirirdim

I go back to December all the time

Ben hep Aralık'a dönüyorum

All the time

Her zaman

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!