I Hate This Song - Secondhand Serenade

I Hate This Song

Secondhand Serenade
08 Apr 2015 1,204 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ByKanser

Speak with your tongue tied,

suskuluğunla konuşmaktan

I know that you're tired

yorulduğunu biliyorum

But I just want to know,

ama sadece bilmek istiyorum

Where you want to go,

nereye gitmek isteğini

I may be sad, But I'm not weak,

üzgün olabilirim, ama zayıf(güçsüz) değilim

This situation is bleak

bu durum kasvetli,

And your puffy eyes never lie,

ve görkemli gözlerin asla yalan söylemez

Your tears come from inside.

göz yaşların içten gelir

Until Sunday I'll be waiting for an answer

bir cevap için pazar gününe kadar bekleyeceğim

I guess that yesterday's not good enough for you,

sanırım, dün senin için yerince iyi değildi

You know that I hate this song,

bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun

You know that I hate this song

bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun

Because it was written for you

çünkü o senin için yazıldı

Drown your fears with me

korkularını benimle bastır

I'm feeling real sorry

gerçek üzgünlüğü hissediyorum

Your glossy eyes don't need

parlak gözlerinin

The sadness they have seen

gördüğü üzüntüye ihtiyacı yok

But you're way too deep to swim

Back up again

- yeniden güvenip, yüzemeyeceğim kadar derinsin

But somehow I can't find

ama nasılsa rastlayamam,

The moment you said goodbye

hoşça kal dediğin an'a

Until Sunday I'll be waiting for an answer

bir cevap için pazar gününe kadar bekleyeceğim

I guess that yesterday's not good enough for you,

sanırım, dün senin için yerince iyi değildi

You know that I hate this song,

bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun

You know that I hate this song

bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun

Because it was written for you

çünkü o senin için yazıldı

This is becoming a problem, I'm hurting, it's unfair

bu bir problem, canım yanıyor, bu adil değil

But somehow your words,

ama nasılsa senin kelimelerin

The way that I heard are haunting me,

duyduğum şekilde bana dadanıyor

You're under my skin

derimin altındasın

You're breaking in,

zorla giriyorsun

And the tasteless fights that filled our nights

Are starting to cave in,

-gecelerimizi dolduran tatsız kavgalar sona ermeye başlıyor

You're under my skin

derimin altındasın

You're breaking in

zorla giriyorsun

And if Sundays what it takes to prove

ve Pazarları kanıt olarak her ne alıyorsa,

I have nothing else to loose

çözmek için başka hiçbir şeyim yok.

Until Sunday I'll be waiting for an answer

bir cevap için pazar gününe kadar bekleyeceğim

I guess that yesterday's not good enough for you,

sanırım, dün senin için yerince iyi değildi

You know that I hate this song,

bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun

You know that I hate this song

bu şarkıdan nefret ettiğimi biliyorsun

Because it was written for you

çünkü o senin için yazıldı

Çeviren: ByKanser

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!