Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
All the pretty girls in the foreground of my mind
Aklımın önünde duran bütün o güzel kızlar
I thought I'd done enough, but they keep moving the line
Yeterince yaptım sanmıştım ama onlar çizgiyi hep ileri taşıyor
I thought I found the antidote this time
Bu kez panzehiri buldum sanmıştım
I thought I found the antidote this time
Bu kez panzehiri buldum sanmıştım
All the nights I spend fighting bad thoughts in my room
Odamda kötü düşüncelerle savaştığım bütün geceler
Feeling so alone, might as well be on the moon
Öyle yalnız hissediyorum ki, Ay’da olsam da olur
I thought I found the antidote with you
Panzehiri sende buldum sanmıştım
I thought I found the antidote with you
Panzehiri sende buldum sanmıştım
But my head is full of poison
Ama kafam zehirle dolu
And my heart is full of doubt
Ve kalbim şüpheyle dolu
I got toxins in my bloodstream
Kanımda toksinler var
You tried hard to suck them out
Sen onları çekip almak için çok uğraştın
And it feels like medication
Ve bu ilaç gibi geliyor
And it's good for me, I'm sure
Bana iyi geliyor, eminim
But it don't matter how your love feels anymore
Ama aşkının artık nasıl hissettirdiğinin önemi yok
It'll never be the cure
Asla çare olmayacak
It'll never be the cure
Asla çare olmayacak
Used to play a game in my head when I'd date a guy
Bir erkekle çıktığımda kafamda bir oyun oynardım
Tally up the girls that he fucked till I start to cry
Yattığı kızları sayardım, ağlamaya başlayana kadar
I thought I found the antidote this time
Bu kez panzehiri buldum sanmıştım
I thought I found the antidote this time
Bu kez panzehiri buldum sanmıştım
But I'm unraveled
Ama sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
And my head is full of poison
Ve kafam zehirle dolu
And my heart is full of doubt
Ve kalbim şüpheyle dolu
I got toxins in my bloodstream
Kanımda toksinler var
You tried hard to suck them out
Sen onları çekip almak için çok uğraştın
And it feels like medication
Ve bu ilaç gibi geliyor
And it's good for me, I'm sure
Bana iyi geliyor, eminim
But it don't matter how your love feels anymore
Ama aşkının artık nasıl hissettirdiğinin önemi yok
It'll never be the cure
Asla çare olmayacak
It'll never be the cure
Asla çare olmayacak
Oh, 'cause baby, I'm unraveled
Oh, çünkü bebeğim, sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
I'm unraveled
Sökülüp dağıldım
Why can't you come stitch me up?
Neden gelip beni yeniden dikemiyorsun?
Why can't it ever be enough?
Neden hiçbir zaman yetmiyor?
Why can't you come stitch me up?
Neden gelip beni yeniden dikemiyorsun?
Why can't it ever be enough?
Neden hiçbir zaman yetmiyor?
It's not enough
Yetmiyor
Oh, because my head is full of poison
Oh, çünkü kafam zehirle dolu
And my heart is full of doubt
Ve kalbim şüpheyle dolu
I got toxins in my bloodstream
Kanımda toksinler var
You tried so hard to suck out
Sen çekip almak için o kadar uğraştın
And it feels like medication
Ve bu ilaç gibi geliyor
And it's good for me, I'm sure
Bana iyi geliyor, eminim
But it don't matter how your love feels anymore
Ama aşkının artık nasıl hissettirdiğinin önemi yok
It'll never be the cure
Asla çare olmayacak
It'll never be the cure
Asla çare olmayacak
It'll never be
Asla olmayacak
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!