the cure - Olivia Rodrigo

the cure

Olivia Rodrigo
20 Jun 2026 13 görüntülenme 3 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

All the pretty girls in the foreground of my mind

Aklımın önünde duran bütün o güzel kızlar

I thought I'd done enough, but they keep moving the line

Yeterince yaptım sanmıştım ama onlar çizgiyi hep ileri taşıyor

I thought I found the antidote this time

Bu kez panzehiri buldum sanmıştım

I thought I found the antidote this time

Bu kez panzehiri buldum sanmıştım

All the nights I spend fighting bad thoughts in my room

Odamda kötü düşüncelerle savaştığım bütün geceler

Feeling so alone, might as well be on the moon

Öyle yalnız hissediyorum ki, Ay’da olsam da olur

I thought I found the antidote with you

Panzehiri sende buldum sanmıştım

I thought I found the antidote with you

Panzehiri sende buldum sanmıştım

But my head is full of poison

Ama kafam zehirle dolu

And my heart is full of doubt

Ve kalbim şüpheyle dolu

I got toxins in my bloodstream

Kanımda toksinler var

You tried hard to suck them out

Sen onları çekip almak için çok uğraştın

And it feels like medication

Ve bu ilaç gibi geliyor

And it's good for me, I'm sure

Bana iyi geliyor, eminim

But it don't matter how your love feels anymore

Ama aşkının artık nasıl hissettirdiğinin önemi yok

It'll never be the cure

Asla çare olmayacak

It'll never be the cure

Asla çare olmayacak

Used to play a game in my head when I'd date a guy

Bir erkekle çıktığımda kafamda bir oyun oynardım

Tally up the girls that he fucked till I start to cry

Yattığı kızları sayardım, ağlamaya başlayana kadar

I thought I found the antidote this time

Bu kez panzehiri buldum sanmıştım

I thought I found the antidote this time

Bu kez panzehiri buldum sanmıştım

But I'm unraveled

Ama sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

And my head is full of poison

Ve kafam zehirle dolu

And my heart is full of doubt

Ve kalbim şüpheyle dolu

I got toxins in my bloodstream

Kanımda toksinler var

You tried hard to suck them out

Sen onları çekip almak için çok uğraştın

And it feels like medication

Ve bu ilaç gibi geliyor

And it's good for me, I'm sure

Bana iyi geliyor, eminim

But it don't matter how your love feels anymore

Ama aşkının artık nasıl hissettirdiğinin önemi yok

It'll never be the cure

Asla çare olmayacak

It'll never be the cure

Asla çare olmayacak

Oh, 'cause baby, I'm unraveled

Oh, çünkü bebeğim, sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

I'm unraveled

Sökülüp dağıldım

Why can't you come stitch me up?

Neden gelip beni yeniden dikemiyorsun?

Why can't it ever be enough?

Neden hiçbir zaman yetmiyor?

Why can't you come stitch me up?

Neden gelip beni yeniden dikemiyorsun?

Why can't it ever be enough?

Neden hiçbir zaman yetmiyor?

It's not enough

Yetmiyor

Oh, because my head is full of poison

Oh, çünkü kafam zehirle dolu

And my heart is full of doubt

Ve kalbim şüpheyle dolu

I got toxins in my bloodstream

Kanımda toksinler var

You tried so hard to suck out

Sen çekip almak için o kadar uğraştın

And it feels like medication

Ve bu ilaç gibi geliyor

And it's good for me, I'm sure

Bana iyi geliyor, eminim

But it don't matter how your love feels anymore

Ama aşkının artık nasıl hissettirdiğinin önemi yok

It'll never be the cure

Asla çare olmayacak

It'll never be the cure

Asla çare olmayacak

It'll never be

Asla olmayacak

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!