Roses - Kanye West
Çeviri

Roses

Kanye West
05 Mar 2015 1,721 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I know its past visiting hours

biliyorum ziyaretçi saati geçti

But can I please give her these flowers?

ama ona bu çiçekleri verebilirmiyim?

The doctor dont wanna take procedures

doktor işlemleri yapmak istemiyor

He claimed my heart cant take the anesthesia

kalbimi talep ediyor anesteziyle alamaz

Itll send her body into a seizure

bu onun vücudunu felç edecek

The little thing by the hospital bed

hastane yatağındaki küçük eşya

itll stop beeping

korna sesini durduracaktır

Hey chick, Im at a loss for words

hey kız,bir kayıptayım sözcüklerde

What do you say at this time?

bu sefer ne diyeceksin?

Remember when I was nine?

9 yaşındaki beni hatırlıyormusun?

Tell her everything gone be fine?

ona herşeyin düzeleceğini söylermiydin?

But Id be lying, the family crying

yalan söylüyor olacağım,ailem ağlarken

They want her to live,she trying

yaşamasını istiyorlar,ve o çabalıyor

Im arguing

tartışıyorum

what kind of doctor can we fly in

doktor bizi nasıl içeri uçurabilir

do you know the best medicine go to people thats paid

en iyi ilaçlar insanlara gidiyor ödeştik

If Magic Johnson got a cure for AIDS

Magic Johnson aidse bir çare bulsa

And all the broke muthafuckers past away

ve bütün meteliksiz pislikler ölse

You tellin me if my gran was in the N.B.A.

diyorsun ki eğer ninem nba de olsaydı

Right now shed be ok

şu anda o iyi olabilirmiydi?

But since she was just a secretary

ama bir sekreter olduğundan beri

Working for the church

kilise için çalışıyor

For thirty five years

Otuz beş yıldır

Things sposed to stop right here

düşünceler burada durmalı

My grandfather tryin to pull it together,he strong,

büyük babam bizi birbirine çekmeye çalışıyor.o güçlü

Thats I get my confidence from

işte inancı buradan alıyorum

I asked the nurse "did you do the research?"

hemşireye inceleme yaptın mı diye sordum?

She ask me, "can you sign some t-shirts?"

sordu"biraz tişört imzalayabirmisin?"

Bitch is you smokin reefer?

sen bir şey mi içtin?

You dont see that we hurt

bunun bizi üzdüğünü görmüyormusun

But still

ama hala...

...I smile

...Gülümsüyorum

The roses come to see me

güller beni görmeye geliyor

And I cant wait for a sunny day

güneşli bir günü bekleyemem

(Im seeing it through your eyes)

(bunu senin gözlerine bakarak görüyorum)

Cant wait for the clouds to break

gölgeleri yenmek için bekleyemem

Outside of the emergancy room, room

acil durum odasının dışında,odasının

You can feel my heart beat, beat, beat

kalp atışımı hissedebilirsin,atışı,atışı

If she gone pull through

eğer o iyileşerek giderse

we gon find out soon

en sonunda anlayacağız

but right now she asleep, sleep, sleep

ama şimdi o uykuda, uyku, uyku

My mama say,they say she could pass away any day

annem derdiki,onların ölebileceğini söylediklerini her gün

Hey chick what these doctors know anyway?

hey bu doktorlar bir şey biliyorlar mı?

Let me see the X-rays

röntgen filmini göster bana

I aint no expert, just hurt

ben uzman değilim,sadece kırgınlık

Cousin Kim took off for work

Kuzen Kim izne çıktı

Plus my Aunt Shirley, Aunt Beverly, Aunt ClaireAunt Jean

bir de Shirley ,Beverly,Claire ve Jean Teyze

So many Aunties, we could have an Auntie team

Çok fazlalar,bir teyze takımımız olabilir

Feel Amerie "Its this one thing"

Amerie gibi "bu da bir şey mi"

When they said that she made it

bunu onun yaptığını söylediklerinde

You see the eyes gleam

Gözlerdeki parıltıyı görmelisin

I think we at an all time high

bence biz her zaman yüksekteyiz

To get there

oraya ulaşmak için

we run, we fly, we drive

koşuyoruz,uçuyoruz,çalışıyoruz

Coz with my family we know home is

çünkü biz evin neresi olduğunu biliyoruz

So instead of sendin flowers

çok yerinde çiçekler göndermek

We the roses...

Bizler gülleriz...

...I smile

...Gülümsüyorum

The roses come to see me

güller beni görmeye geliyor

And I cant wait for a sunny day

güneşli bir günü bekleyemem

(Im seeing it through your eyes)

(bunu senin gözlerine bakarak görüyorum)

Cant wait for the clouds to break

gölgeleri yenmek için bekleyemem

Who brings the sunshine?

gün ışığını kim getirecek?

I smile

Gülümsüyorum

The roses come to see me

güller beni görmeye geliyor

And I cant wait for a sunny day

güneşli bir günü bekleyemem

(Im seeing it through your eyes)

(bunu senin gözlerine bakarak görüyorum)

Cant wait for the clouds to break

gölgeleri yenmek için bekleyemem

Gönderen : c.k.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!