Amazing - Kanye West
Çeviri

Amazing

Kanye West
05 Mar 2015 11,006 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Its amazing, Im the reason

bu şaşırtıcı, sebebi benim

Everybody fired up this evening

bu gece herkes yanıyor

Im exhausted, barely breathing

bitkinim, güç bela nefes alıyorum

Holding on to what I believe in

inandığım şeye tutunuyorum

No matter what youll never take that from me

ne olursa olsun onu benden alamayacaksın

My reign is as far as your eyes can see

benim saltanatım gözlerinin görebileceği uzaklıkta

Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin

bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı

Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin

bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı

Its amazin

(Lets go)

bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, bu şaşırtıcı

(gidelim)

Im a monster, Im a killer

ben bir canavarım, bir katilim

I know Im wrong, yeah

yanıldığımı biliyorum, evet

Im a problem thatll never ever be solved

ben asla çözülemeyecek bir problemim

And no matter what youll never take that from me

ve ne olursa olsun onu benden alamayacaksın

My reign is as far as your eyes can see

benim saltanatım gözlerinin görebileceği uzaklıkta

Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin

bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı

Its amazin

(Lets go)

bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, bu şaşırtıcı

(gidelim)

Im a monster, Im a maven

ben bir canavarım, bir maven*im

I know this world is changin

biliyorum, bu dünya değişiyor

Never gave in, never gave up

asla teslim olmadım, asla pes etmedim

Im the only thing Im afraid of

tek korktuğum şey kendimim.

No matter what youll never take that from me

ne olursa olsun onu benden alamayacaksın

My reign is as far as your eyes can see

benim saltanatım gözlerinin görebileceği uzaklıkta

Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin

bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı

bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı

Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin

bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı

Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin

bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı

Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin

Its amazin

bu şaşırtıcı

Im amazin, yeah, Im all that

ben şaşırtıcıyım, evet, hepsi benim

If I aint on my grind then what you call that?

eğer işimi yapmassam buna ne dersin?

Victorious, yeah, we warriors

galip, evet, biz savaşçılar

We make history, strive for victory

tarihi yaratıyoruz, zafer için çaba sarfediyoruz

Standing at my podium

kürsüde duruyorum

Im trying watch my sodium

sodyumuma bakmaya çalışıyorum

Die high blood pressure

yüksek tansiyondan ölüyorum

You even let the Feds getcha

Fedlerin seni yakalamasına izin versen bile

Im amazin, born on the full moon

ben şaşırtıcıyım, dolunayda doğdum

I was bred to get it in, no spoon

bu amaç için büyümüştüm

Thats why Im so goose, summer time, no juice

bu yüzden bu kadar aptalım, yaz vakti, su yok

Big family, small house, no rooms

büyük aile, küçük ev, oda yok

They , oh God, why you go so hard?

onlar tıpkı, ah tanrım, neden bu kadar ileri gittin?

Look what hes been through

ona bir bak

He deserves an applause

şimdi bir alkışı hakediyor

maven : bilgi toplayan, gözlemci.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!