All Of The Lights (Ft. Alicia Keys, Charlie Wilson, Elly Jackson, Elton John, Fergie, John Legend, Kid Cudi, Rihanna, Ryan Leslie, The-Dream & Tony Williams) - Kanye West
Çeviri ✍ PaoKai

All Of The Lights (Ft. Alicia Keys, Charlie Wilson, Elly Jackson, Elton John, Fergie, John Legend, Kid Cudi, Rihanna, Ryan Leslie, The-Dream & Tony Williams)

Kanye West
05 Mar 2015 1,866 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: PaoKai

All of the lights (all of the lights)

Bütün ışıkları (bütün ışıkları)

(Lights, lights)

(Işıkları, ışıkları)

All of the lights (all of the lights)

Bütün ışıkları (bütün ışıkları)

[Rihanna]

Turn up the lights in here baby

Işıkları aç burada bebek

extra bright, I want y'all to see this

Fazla parlak, hepinizin bunu görmesini istiyorum

turn up the lights in here, baby

Işıkları aç burada bebek

you know what I need

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun

want you to see everything

Herşeyi görmenizi istiyorum

Want you to see all of the lights

Bütün ışıkları görmenizi istiyorum

(all of the lights)

(Bütün ışıkları)

[Elly Jackson/La Roux]

Fast cars, shooting stars

Hızlı arabalar, gök taşları

(all of the lights, all of the lights)

(Bütün ışıkları, bütün ışıkları)

Until it's Vegas everywhere we are

Bulunduğumuz her yer vegas olana dek

(all of the lights, all of the lights)

(Bütün ışıkları, bütün ışıkları)

If you want it you can get it for the rest of your life

Eğer onu istiyorsan, hayatın karşılığında alabilirsin

If you want it you can get it for the rest of your life

Eğer onu istiyorsan, hayatın karşılığında alabilirsin

[Kanye West]

Something wrong

Birşeyler yanlış

I hold my head

Kafamı tutuyorum

MJ gone...our n-gga dead!

MJ gitti...zencimiz öldü!

I slapped my girl, she called the feds

kız arkadaşımı tokatladım, federal ajanları çağırdı

I did that time and spent that bread

Bu zamanı yaptım ve bu ekmeği harcadım

I'm heading home, I'm almost there

Eve gidiyorum, neredeyse ordayım

I'm on my way, heading up the stairs

Yolumdayım, merdivenlerden çıkıyorum

to my surprise, a n-gga replacing me

Oyuna getirilmemle, bir zenci yerimi alıyor

I had to take 'em to that ghetto university

Onları ghetto üniversitesine götürmeliyim

[Chorus]

all of the lights

Bütün ışıkları

cop lights, flash lights, spot lights

Polis ışıkları, flaş ışıkları, spot ışıkları

strobe lights, street lights

Stroboskop ışıkları, sokak ışıkları

(all of the lights, all of the lights)

(Bütün ışıkları, bütün ışıkları)

fast life, drug life

Hızlı hayat, uyuşturuculu hayat

thug life, rock life

Katil hayatı, rock hayatı

every night

Her gece

(all of the lights)

(Bütün ışıkları)

[Rihanna]

Turn up the lights in here, baby

Işıkları aç burada bebek

extra bright, I want y'all to see this

Fazla parlak, herşeyi görmenizi istiyorum

turn up the lights in here, baby

Işıkları aç burada bebek

you know what I need, want you to see everything

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsunuz, herşeyi görmenizi istiyorum

want you to see all of the lights

Bütün ışıkları görmenizi istiyorum

[Kanye West]

Restraining order

Yasaklama emri

can't see my daughter

Kızımı göremiyorum

her mother, brother, grandmother hate me in that order

Annesi, kardeşi, büyük annesi bu emir yüzünden benden nefret ediyor

public visitation

Genel ziyaret

we met at Borders

Sınırda görüşüyoruz

told her she take me back

Ona beni geri almasını söylüyorum

I'll be more supportive

Daha destekçi olacağım

I made mistakes

Hatalar yaptım

I bump my head

Kafamı çarpmıştım

courts suck me dry

kortlar beni kuru emiyor

I spent that bread

O ekmeği harcadım

she need a daddy

Onun bir babaya ihtiyacı var

baby please, can't let her grow up in that ghetto university

Bebeğim lütfen, onu ghetto üniversitesinde büyütemezsin

[Chorus]

all of the lights

Bütün ışıkları

cop lights, flash lights, spot lights

Polis ışıkları, flaş ışıkları, spot ışıkları

strobe lights, street lights

Stroboskop ışıkları, sokak ışıkları

(all of the lights, all of the lights)

(Bütün ışıkları, bütün ışıkları)

fast life, drug life

Hızlı hayat, uyuşturuculu hayat

thug life, rock life

Katil hayatı, rock hayatı

every night

Her gece

(all of the lights)

(Bütün ışıkları)

[Rihanna]

Turn up the lights in here, baby

Işıkları aç burada bebek

extra bright, I want y'all to see this

Fazla parlak, herşeyi görmenizi istiyorum

turn up the lights in here, baby

Işıkları aç burada bebek

you know what I need, want you to see everything

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsunuz, herşeyi görmenizi istiyorum

want you to see all of the lights

Bütün ışıkları görmenizi istiyorum

[Kid Cudi]

Getting mine, baby

Benim oluyor, bebek

gotta let these n-ggas know, yeah

Bu zenciler bilmeli, evet

get it right, ay

Doğru olarak, ay

you should go and get your own

Gitmeli ve kendininkini almalısın

Getting mine, baby

Benim oluyor, bebek

gotta let these n-ggas know, yeah

Bu zenciler bilmeli, evet

get it right, ay

Doğru olarak, ay

you should go and get your own

Gitmeli ve kendininkini almalısın

[Fergie]

Unemployment line, credit card declined

İşsizlik çizgisi, kredi kartı kabul edilmedi

did I not mention I was about to lose my mind?

Aklımı kaybetmek üzere olduğumu ima etmedim mi ?

(my mind, my mind, my mind)

(aklımı, aklımı, aklımı)

and also was about to do that line

Ve ayrıca neredeyse şu çizgiyi yapacağımı

okay, okay, you know we going all the way this time

tamam, tamam, biliyorsun bu kez her yere gidiyoruz

(this time, this time, this time)

(bu kez, bu kez, bu kez)

we going all the way this time

Bu kez her yere gidiyoruz

(time, time, time, time)

(kez, kez, kez, kez)

we going all the way this time

Bu kez her yere gidiyoruz

we going all the way this time

Bu kez her yere gidiyoruz

we going all the way this time

Bu kez her yere gidiyoruz

Turn up the lights in New-York, baby

New York daki ışıkları aç bebek

extra bright, I want y'all to see this

Fazla parlak, hepinizin bunu görmesini istiyorum

turn up the lights in New-York, baby

New York daki ışıkları aç bebek

you know what I need, want you to see everything

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, herşeyi görmenizi istiyorum

want you to see all of the lights

Bütün ışıkları görmenizi istiyorum

[Alicia Keys]

Whoaa-oh-whoa

Whoaa-oh-whoa-oh

[Elton John]

I tried to tell you but all I could say is ohhhh

Sana söylemeye çalıştım ama tek söyleyebildiğim ahhhh

[Alicia Keys]

Whoaa-oh-whoa

Whoaa-oh-whoa-oh

[Elton John]

I tried to tell you but all I could say is ohhhh

Sana söylemeye çalıştım ama tek söyleyebildiğim ahhhh

[Alicia Keys]

Whoaa-oh-whoa

Whoaa-oh-whoa-oh

[Elton John]

I tried to tell you but all I could say is ohhhh

Sana söylemeye çalıştım ama tek söyleyebildiğim ahhhh

Çeviren: PaoKai

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!