Homecoming - Kanye West
Çeviri

Homecoming

Kanye West
05 Mar 2015 9,897 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

And you say Chi-City?

Ve Chi-City diyorsun?

Chi-City, Chi-City

I'm coming home again

Tekrar eve dönüyorum

Do you think about me now and then? Yeah

Ara sıra beni düşünüyor musun? Eveah

Do you think about me now and then?

Ara sıra beni düşünüyor musun?

'Cause I'm coming home again, coming home again

Çünkü yeniden eve dönüyorum, tekrar eve dönüyorum

I met this girl when I was three years old

Üç yaşımdayken bu kızla karşılaştım

And what I love most, she had so much soul

Ve en çok sevdiğim şeyi o kadar çok canlı olmasıydı

She said "Excuse me little homie, I know you don't know me

Dedi ki 'Afedersin beni arkadaşım, beni tanımadığını biliyorum

But, my name is Wendy [windy], and

Ama benim adım Wendy, ve

I like to blow trees" and

Ben ağaçları üflemekten hoşlanıyorum' ve

From that point I never blow her off

O andan sonra hiç onu bir daha yüzüstü bırakmadım

Niggas come from out of town, I like to show her off

Siyahlar şehrin dışından geliyorlar, ben onunla gösteriş yapmak istiyorum

They like to act tough, she like to tell 'em offÇetin davranmak istediler,

o onları azarlamak istedi

And make 'em straighten up they hat cause she know they soft

Ve onların şapkalarını doğrultmalarını sağladı, çünkü onların uysal olduklarını biliyor

And when I grew up, she show me how to go downtown

Ve büyüdüğümde, bana şehir merkezine nasıl gideceğimi gösterdi

And in the night-time, my face lit up, so astound

Ve gece vakti, benim yüzüm aydın, çok şaşkın

And I told her, in my heart is where she'll always be

Ve ona kalbim onun her zaman olacağı yerdir dedim

She never mess with entertainers cause they always leave

Eğlendiricilerle uğraşmaz o, çünkü onlar hep terk ederler

She said it felt like they walked and drove on me

Sanki üstümde yürümüşler ve araba kullanmışlar gibi bir his verdiler dedi

Knew I was gang affiliated, got on TV, and told on me

Bir gruba katıldığımı biliyordum, televizyona çıktım, ve kendime ihanet ettim

I guess that's why last winter she got so cold on me

Sanırım geçen kış bu yüzden o bana böyle soğuk geldi

She said "Ye, keep makin' that, keep makin' that platinum and gold for me"

Dedi ki 'Evet, bunu yapmaya devam et, o platinumu

ve altını benim için elde etmeye devam et

Do you think about me now and then? Yeah

Ara sıra beni düşünüyor musun? Eveah

Do you think about me now and then?

Ara sıra beni düşünüyor musun?

'Cause I'm coming home again, coming home again

Çünkü yeniden eve dönüyorum, tekrar eve dönüyorum

Do you think about me now and then?

Ara sıra beni düşünüyor musun?

Do you think about me now and then?

Ara sıra beni düşünüyor musun?

'Cause I'm coming home again, coming home again

Çünkü yeniden eve dönüyorum, tekrar eve dönüyorum

Maybe we could start again.

Beli yeniden başlayabiliriz.

But if you really cared for her

Ama onu gerçekten umursasaydın

Then you wouldn't 've never hit the airport, to follow your dreams

O zaman asla havalimanına varamazdın, hayallerini takip etmek için

Sometimes I still talk to her

Bazen hala konuşuyorum onunla

But when I talk to her, it always seems like she talkin' bout me

Ama onunla konuştuğum zaman, hep o benim hakkımda konuşuyormuş gibi geliyor

She said, "You left your kids, and they just like you

Dedi ki, 'Çocuklarını terkettin, ve onlar yine de seni seviyorlar

They wanna rap and make soul beats just like you

Onlar tıpkı senin gibi rap ve soul ritmleri yapmak istiyorlar

But they just not you, and I just got through

Ama onlar tek kelimeyle sen değiller, ve ben şimdi sonuçlandırdım

Talkin' 'bout what niggas tryin' to do, just not new"

Siyahların ne yapmaya çalıştıkları hakkında konuşmak, bu yeni değil

Now everybody got the game figured out all wrong

Şimdi herkes oyunun yanlış olduğunu anladı

I guess you never know what you got 'till it's gone

Tahminimce neye sahip olduğunun farkında olmuyorsun onu kaybedene dek

I guess that's why I'm here and I can't come back home

Sanırım bu sebepten dolayı burdayım ve eve geri dönemem

And guess when I heard that, when I was back home

Ve sanırım bunu duyduğumda, eve dödüğüm zaman

Every interview I'm representing you, makin' you proud

Seni tarif ettiğim her röportaj seni gururlandırıyor

Reach for the stars, so if you fall you land on a cloud

Yıldızlara uzan, böylelikle düştüğünde bir bulutun üstüne düşersin

Jumpin' a crowd, spark your lighters, wave 'em around

Kalabalığı zıplatıyorsun, çakmaklarını ateşlendir, etrafta salla

If you don't know by now, I'm talkin' 'bout Chi-town

Şimdiye kadar anlamadıysan Chi-town hakkında konuşuyorum

(I'm coming home again)

(Tekrar eve dönüyorum)

Do you think about me now and then? Yeah

Ara sıra beni düşünüyor musun? Eveah

Do you think about me now and then?

Ara sıra beni düşünüyor musun?

'Cause I'm coming home again, coming home again

Çünkü yeniden eve dönüyorum, tekrar eve dönüyorum

Baby, do you remember when fireworks at Lake Michigan

Bebeğim Michigan gölündeki havai fişek gösterildiği zamanı hatırlıyor musun

Oh, now I'm coming home again, maybe we could start again.

Oh, şimdi eve dönüyorum, belki tekrar başlayabiliriz.

coming home again

eve döüyorum yeniden

coming home again

eve dönüyorum tekrar

Maybe we could start again.

Belki yeniden başlayabiliriz.

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!