Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Yeah
Yeah
Hey, hey
Hey, hey
Yeah
Yeah
Ashes to ashes, dust to dust
Külden küle, tozdan toprağa
The dustiest niggas been fuckin' with us
En döküntü herifler bile bizimle uğraşıyor
Am I your GOAT? Well, probably not
Senin gözünde en iyisi miyim? Muhtemelen değil
I probably was, but you probably forgot
Muhtemelen öyleydim, ama sen unutmuşsundur
My white label had to go white label shit when he stepped out his body and finally got hot
Benim white label, kendinden geçip sonunda parlayınca işi white label'a çevirdi
Hand me the tools like I'm pickin' a lock
Kilit açar gibi verin aletleri elime
Me and white bitches been kissin' a lot
Ben beyaz kızlarla bayağı öpüşüyorum
My honor comes from the shit that I do for the ones that I love, it's between 'em and I
Benim onurum, sevdiklerim için yaptıklarımdan gelir; bu onlarla benim aramda
Your honor comes to the court and he offers a plea deal so that you could cut off some time
Seninki mahkemeye gelir, biraz ceza indirimi kap diye anlaşma teklif eder
Nowadays, y'all don't wan' put in no work
Şimdilerde hiçbiriniz emek vermek istemiyor
Y'all just wan' jump to the front of the line and hurry and run out the ninе
Hepiniz sıranın önüne atlayıp aceleyle dokuzluğu boşaltmak istiyorsunuz
Baby boy, please
Ufaklık, hadi oradan
I heard what you said to lil' bro about mе
Küçük kardeşe benim hakkımda ne dediğini duydum
Yeah, and when you run into the Iceman, what you gon' do except freeze?
Yeah, Iceman'le karşılaşınca donup kalmaktan başka ne yapacaksın?
You not 'bout to squeeze, you not in the streets
Tetiğe basacak değilsin, sokak adamı değilsin
I'm cuttin' niggas off at the knees, there ain't no standin' on business with me
Herifleri dizlerinden biçiyorum, benim karşımda racon kesmek yok
If I'm lyin', I'm flyin' economy, give me a motherfuckin' seat
Yalan söylüyorsam ekonomide uçuyorum, verin lan bana bir koltuk
If I'm lyin', I'm flyin' economy, I bet I know who I see
Yalan söylüyorsam ekonomide uçuyorum, kimi göreceğimi de adım gibi biliyorum
You know how I fly 'cause I land at the beach, when you land, you can see me
Nasıl uçtuğumu bilirsin, sahile inerim; sen inince beni görebilirsin
You whisper my name 'cause the weight that it carry, you can't even speak
Adımın taşıdığı ağırlıktan fısıldıyorsun, ağzına bile alamıyorsun
Yeah, you can't even speak
Yeah, ağzına bile alamıyorsun
Whisper my name and don't say it too loud
Adımı fısılda, sakın yüksek sesle söyleme
'Cause you gotta come here and you know I pop out
Çünkü buraya gelmen gerekir, bilirsin ben de ortaya çıkarım
We turnt up Coachella, had boys backin' down
Coachella'yı coşturduk, çocuklara geri adım attırdık
And we might do the same if we touch Rolling Loud
Rolling Loud'a uğrarsak aynısını yapabiliriz
If you my nigga, then say that, my nigga
Kankamsan söyle bunu, kanka
Like, "What's up, my crodie? Come hug me right now"
Mesela, “N'aber crodie? Gel de hemen sarıl bana”
Come up to me and get one of them out
Yanıma gel de onlardan birini çıkar
'Cause you know all these niggas been countin' me out
Çünkü biliyorsun, bütün bu herifler beni çoktan sildi sandı
Okay, okay
Okay, okay
You gotta whisper my name
Adımı fısıldaman gerek
Yeah, hey
Yeah, hey
You gotta whisper my name
Adımı fısıldaman gerek
Yeah, hey
Yeah, hey
Yeah (Whisper my name)
Yeah
(adımı fısılda)
Yeah
Yeah
Ayy, ayy
Ayy, ayy
I'm doing my big one, you doing a little one
Ben büyük oynuyorum, sen küçük işlerin peşindesin
What kinda man are you? A middle one
Ne biçim adamsın sen? Ortalarda bir şeysin
Yeah, my brother said he want a blue Bim', I'ma get him one
Yeah, kardeşim mavi BMW istedi, ona bir tane alacağım
My new ting don't know how I live, she shoppin' at Erewhon
Yeni kızım nasıl yaşadığımı bilmiyor, Erewhon'da alışveriş yapıyor
My brother got no fuck to give, he poppin' at everyone
Kardeşimin umurunda değil, herkese sıkıyor
This ain't fixable smoke when you see us, stop sittin' with Farrakhan, nigga
Bu husumet tamir edilecek gibi değil, bizi görünce Farrakhan'la oturmayı bırak, kanka
This shit like the bag that you bring on the plane, it's gon' carry on
Bu iş uçağa aldığın çanta gibi, yanında taşınacak
These boys dress up and think that they somebody, shit is like Comic-Con
Bu çocuklar giyinip kuşanınca biri olduklarını sanıyor, bildiğin Comic-Con
My YGs are fastin' and prayin', you lucky it's Ramadan
Benim gençler oruç tutup dua ediyor, şanslısın Ramadan
Otherwise, they would be posted outside like the Pentagon
Yoksa dışarıda Pentagon gibi nöbet tutarlardı
You niggas be hittin' the 'net for some love, you a tennis ball
Siz sevgi görmek için net'e vuruyorsunuz, tenis topu gibisiniz
I'll take 500K, not the dinner, I never could learn shit from none of y'all
Ben 500K'yı alırım, yemeği değil; hiçbirinizden bir bok öğrenemedim
Whisper my name and don't say it too loud
Adımı fısılda, sakın yüksek sesle söyleme
'Cause you gotta come here and you know I pop out
Çünkü buraya gelmen gerekir, bilirsin ben de ortaya çıkarım
We turned up Coachella, had boys backin' down
Coachella'yı coşturduk, çocuklara geri adım attırdık
And we might do the same if we touch Rolling Loud
Rolling Loud'a uğrarsak aynısını yapabiliriz
If you my nigga, then say that, my nigga
Kankamsan söyle bunu, kanka
Like, "What's up, my crodie? Come hug me right now"
Mesela, “N'aber crodie? Gel de hemen sarıl bana”
Come up to me and get one of them out
Yanıma gel de onlardan birini çıkar
'Cause you know all these niggas been countin' me out
Çünkü biliyorsun, bütün bu herifler beni çoktan sildi sandı
Okay, okay (Whisper my name like the ghost of me)
Okay, okay
(adımı hayaletim gibi fısılda)
(Counted me out)
(Beni yok saydılar)
Okay, you gotta whisper my name
Okay, adımı fısıldaman gerek
Yeah, hey (Counted me out)
Yeah, hey
(beni yok saydılar)
Okay, you gotta whisper my name (Counted me out)
Okay, adımı fısıldaman gerek (beni yok saydılar)
(Counted me out)
(Beni yok saydılar)
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!