Madiba Riddim - Drake
Çeviri More Life ✍ Orpheus

Madiba Riddim

Drake
22 Jun 2026 11 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Ay, ay, ay

Ay, ay, ay

I cannot tell who is my friend

Kimin dostum olduğunu anlayamıyorum

I need distance between me and them

Onlarla arama mesafe koymam gerek

Gonna have to teach me how to love you again

Bana seni yeniden sevmeyi öğretmen gerekecek

God knows I'm trying

Allah biliyor, çabalıyorum

God knows I'm trying for you

Senin için çabaladığımı Allah biliyor

God knows I'm trying

Allah biliyor, çabalıyorum

God knows it

Allah biliyor bunu

Pure mind and pure soul I possess, he knows it

Tertemiz bir aklım, tertemiz bir ruhum var; O biliyor

Anointed and protected, I was chosen

Kutsandım ve korundum, seçilmiş olan bendim

My heart is way too frozen to get broken

Kalbim kırılmayacak kadar donmuş artık

I seen man turn fool for the money

Para uğruna adamların maskaraya döndüğünü gördüm

One too many times

Hem de fazlasıyla

I seen some girls turn their back

Bazı kızların sırt çevirdiğini gördüm

On their best friend from time

Yıllardır en yakın dostu olanlara

I heard you say things that you can't take back, girl, no time

Geri alamayacağın şeyler söylediğini duydum, kızım, vakit yok

I need you to go easy now and fix up one time

Artık biraz sakin ol ve bir kez olsun kendini toparla

I cannot tell who is my friend

Kimin dostum olduğunu anlayamıyorum

I need distance between me and them

Onlarla arama mesafe koymam gerek

Gonna have to teach me how to love you again

Bana seni yeniden sevmeyi öğretmen gerekecek

God knows I'm trying

Allah biliyor, çabalıyorum

God knows I'm trying for you

Senin için çabaladığımı Allah biliyor

God knows I'm trying

Allah biliyor, çabalıyorum

People change, I'm not surprised

İnsanlar değişir, şaşırmıyorum

Devil's working overtime

Şeytan fazla mesai yapıyor

Voodoo spells put on my life

Hayatıma voodoo büyüleri yapıldı

It won't work, they all have tried

Tutmaz, hepsi denedi

I seen man turn fool for the money

Para uğruna adamların maskaraya döndüğünü gördüm

One too many times

Hem de fazlasıyla

I seen some girls turn their back

Bazı kızların sırt çevirdiğini gördüm

On their best friend from time

Yıllardır en yakın dostu olanlara

I heard you say things that you can't take back, girl, no time

Geri alamayacağın şeyler söylediğini duydum, kızım, vakit yok

I need you to go easy now and fix up one time

Artık biraz sakin ol ve bir kez olsun kendini toparla

I cannot tell who is my friend

Kimin dostum olduğunu anlayamıyorum

I need distance between me and them

Onlarla arama mesafe koymam gerek

Gonna have to teach me how to love you again

Bana seni yeniden sevmeyi öğretmen gerekecek

God knows I'm trying

Allah biliyor, çabalıyorum

God knows I'm trying for you

Senin için çabaladığımı Allah biliyor

God knows I'm trying

Allah biliyor, çabalıyorum

You put food on the table for me, aye?

Benim soframa yemek mi koydun, aye?

Alright, fam, soft. I see you, aye?

Tamam kanka, sıkıntı yok. Görüyorum seni, aye?

You pay my bills, right?

Faturalarımı da sen ödüyorsun, değil mi?

It's light

Çerez iş

You're a wasteman

Boş adamın tekisin

Top story

Manşet bu

Wah?

Wah?

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!