Dust - Drake
Çeviri Certified Lover Boy ✍ Orpheus

Dust

Drake
20 Jun 2026 16 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Madda

Madda

Some idiot boy there

Orada salak bir çocuk var

You should go ahead and pop some corn and grab a stool

Sen en iyisi mısırını patlat, bir tabure kap

The boy's about to break some news

The Boy birazdan bazı haberleri patlatacak

All the numbers are final, no T-shirts, no vinyl

Tüm rakamlar kesinleşti, ne tişört var ne plak

Y'all 'bout to make me richie like Lionel, for real

Hepiniz beni Lionel Richie gibi zengin edeceksiniz, harbiden

And that's the truth

Gerçek de bu

16 hours ahead in Melbourne, I don't even know what's goin' on back home, straight

Melbourne'da 16 saat ilerideyim, evde neler oluyor onu bile bilmiyorum, net

Ay

Ay

Girls from Atlanta call me Santa

Atlanta'daki kızlar bana Santa diyor

Girls from Australia, what can I tell ya?

Avustralyalı kızlar, size ne diyeyim?

You know I love you so much

Biliyorsun seni çok seviyorum

I just gotta handle somethin' bigger than us

Sadece bizden daha büyük bir şeyi halletmem lazım

Triple S was really to show you my love

Triple S aslında sana sevgimi göstermek içindi

And make sure you're good 'til the next time we meet up

Ve bir dahaki buluşmamıza kadar iyi olduğundan emin olmak için

But now I gotta send it up

Ama şimdi işi büyütmem lazım

Yеah

Yеah

They was like, "Go blow the dust off your plaquеs

Dediler ki, “Git plaketlerinin tozunu sil

Go blow the dust off your plaques"

Git plaketlerinin tozunu sil”

What was the year that they say you had slaps?

Hani hitlerin vardı dedikleri yıl hangisiydi?

'Cause I don't remember it goin' like that

Çünkü ben öyle olduğunu hatırlamıyorum

I don't remember one word in your raps

Rap’lerinden tek bir kelime bile hatırlamıyorum

I don't know nothin' 'bout you on them tracks, let's go

O track’lerde senden yana hiçbir şey hatırlamıyorum, hadi

Yeah

Yeah

I am, I am, I am

Benim, benim, benim

An FTX penthouse high-riser, yeah (oh, my God)

FTX penthouse’unda yükseklerde yaşayan benim, yeah (oh, my God)

Samuel Bankman, free all my guys up, yeah

Samuel Bankman, bütün adamlarımı salın, yeah

I'm in a sold-out show with your girl on a riser

Kapalı gişe bir şovdayım, kızın da platformda

I'm with the mob at Graycliff, 20 cigars and, they fuckin' my eyes up

Graycliff’te tayfaylayım, 20 puro var ve gözlerimi mahvediyorlar

I am not better or wiser, Future the Prince is my trusted advisor

Daha iyi ya da daha bilge değilim, Future the Prince güvendiğim danışmanım

If it's up to me, I get everyone hit, I get everyone lined up

Bana kalsa herkesi vurdurturum, herkesi sıraya dizerim

If it's up to me, I been clockin' you pussy, man, everyone time's up

Bana kalsa sizi korkakları çoktan fişledim, oğlum herkesin vakti doldu

If it's up to me, if it's up to me, ay

Bana kalsa, bana kalsa, ay

If it's up to me, then you all on a list, man, everyone signed up

Bana kalsa hepiniz listedesiniz, oğlum herkes kaydını yaptırmış

If it's up to me, it's already made, I ain't makin' my mind up

Bana kalsa karar çoktan verilmiş, hâlâ karar vermeye çalışmıyorum

If it wasn't for me reachin' my hand, you never'd climbed up

Ben elimi uzatmasaydım, asla yukarı tırmanamazdın

Go blow the dust off your plaques, what?

Git plaketlerinin tozunu sil, what?

Go blow the dust off your plaques, what?

Git plaketlerinin tozunu sil, what?

Go blow the dust off your plaques

Git plaketlerinin tozunu sil

What was the year that they say you had slaps?

Hani hitlerin vardı dedikleri yıl hangisiydi?

'Cause I don't remember it goin' like that

Çünkü ben öyle olduğunu hatırlamıyorum

I don't remember nothin' 'bout them raps

O rap’lerle ilgili hiçbir şey hatırlamıyorum

I don't remember nothin' bein' facts, let's go

Gerçek olan hiçbir şey hatırlamıyorum, hadi

Ay

Ay

I am, I am, I am

Benim, benim, benim

A BTC, crypto big timer

BTC’ciyim, kriptoda büyük oyuncuyum

A corporate America hit survivor

Kurumsal Amerika’nın darbesinden sağ çıkmış biriyim

Got a real big heart, I'm a fucked up guy, though

Koca bir kalbim var ama yine de boktan bir adamım

Those ain't my haters, those are my secret admirers

Onlar nefret edenlerim değil, gizli hayranlarım

New Year's Eve, police escort 'cause I can't miss the fireworks

Yılbaşı gecesi polis eskortu var, çünkü havai fişekleri kaçıramam

I heard your brother got flipped and it sloppy, so that wasn't our work

Kardeşinin paket olduğunu duydum, hem de amatörce; demek ki bizim iş değil

Definitely gon' know if it's us if we got 'em

O işi biz yaptıysak kesin anlarsınız

Just wait 'til it's our turn, ay

Sıra bize gelene kadar bekleyin, ay

Go blow the dust off your plaques

Git plaketlerinin tozunu sil

Go blow the dust off your plaques

Git plaketlerinin tozunu sil

What was the year that they say you had slaps?

Hani hitlerin vardı dedikleri yıl hangisiydi?

'Cause I don't remember it goin' like that

Çünkü ben öyle olduğunu hatırlamıyorum

I don't remember one word in your raps

Rap’lerinden tek bir kelime bile hatırlamıyorum

I don't remember nothin' 'bout you on those tracks

O track’lerde senden yana hiçbir şey hatırlamıyorum

Let's go, yeah

Hadi, yeah

I am, I am, I am

Benim, benim, benim

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!