Not Breathing - Draconian
Çeviri ✍ Medusa

Not Breathing

Draconian
15 Jan 2015 1,830 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Medusa

You look so calm, are you sleeping?

Dingin gözüküyorsun,uyuyor musun?

I'm closing the door to our illusion

Yanılsamalarımıza açılan kapıyı kapatıyorum

Where i lost myself in windswept dreams

Rüzgarlı düşlerde kendimi kaybettiğim

Two worlds so far apart

Uzak düşmüş iki dünya

I remember when i gave her my eden

Ona cennetimi verdiğim zamanı hatırlıyorum

From this dry land ardour now sleeps forsaken

Şimdi terkedilmiş olan bu kurak bölgenin isteğiyle

All the fear inside of me that i don't want her to see;

İçimdeki tüm korkuyu görmesini istemiyorum

Will overwhelm this life and feed my hopeless strife

Bu hayatı istila edecek ve ümitsiz savaşımı besleyecek olan

And she came to me; insomnia

Ve bana geldi;uykusuzluk

Pounding in my chest

Göğsüme ağır bir darbe indiriyor

Lay my soul to rest!

Yatır ruhumu dinlensin!

Her heart like lacuna and lacerated wings,

Kalbi girintili gibi ve kırılmış kanatları

Burning inside the echo of our dead union

Ölü birliğimizin yankısıyla içten içe yanıyor

I'd like to rest inside the core of your very soul,

Tam ruhunun içinde dinlenmeyi isterdim

'cause your eyes are deeper, much deeper than any well

Çünkü gözlerin daha da derin,her şeyden çok daha derin

But she stayed with me; insomnia

Ama yine de benimle kaldı;uykusuzluk

She paralyzed my heart

Kalbimi kötürüm bıraktı

And tore it apart

Ve ince parçalara ayırdı onu

I know i'm alive, but not breathing

Hayatta olduğumu biliyorum ama nefes alamıyorum

Can you see me?

Beni görebiliyor musun?

And you know how i tried. please believe me

Ve nasıl çabaladığımı biliyorsun lütfen inan bana

Can you hear me?

Bani duyabiliyor musun?

My eyes, my soul... the scars inside afflicted

Gözlerim,ruhum...geçmişin yaraları içte kederlenmiş

On my own, by the world outside,

Kendi kendime dış dünyanın etkisiyle

Where love lies starving on the ground

Aşkın büyük açlık çekerek uzandığı zeminde

I know i'm alive, but not breathing

Hayatta olduğumu biliyorum ama nefes alamıyorum

Can you touch me?

Bana dokunabilir misin?

And you know how i tried. please believe me

Ve nasıl çabaladığımı biliyorsun lütfen inan bana

Will you love me?

Beni sevecek misin?

Çeviren: Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!