Lose My Breath - Destiny's Child
Çeviri

Lose My Breath

Destiny's Child
15 Jan 2015 2,151 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Hit me!

Vur bana!

Nakarat:

[ Can you keep up

Ayak uydurabilir misin?

Baby boy, make me lose my breath

Tatlı çocuk, nefesimi kes

Bring the noise, make me lose my breath

Gürültü çıkar, nefesimi kes

Keep me hot, make me lose my ah, ah

Beni sıcak tut, nefesimi kes, ah ah

Can you keep up

Ayak uydurabilir misin?

Baby boy, make me lose my breath

Tatlı çocuk, nefesimi kes

Bring the noise, make me lose my breath

Gürültü çıkar, nefesimi kes

Keep me hot, make me lose my breath

Beni sıcak tut, nefesimi kes ]

Ooh, I put it right there, made it easy for you to get to

Ooh, onu tam oraya koydum, ona ulaşmanı kolaylaştırdım

Now you wanna act like you don't know what to do

Şimdi ne yapacağını bilmiyormuş gibi davranmak istiyorsun

After I done everything that you asked me

Ben, benden istediğin her şeyi yerine getirdikten sonra

Grabbed you, grind you, liked you, tried you

Seni sardım, biledim, sevdim, sana şans verdim

Moved so fast, baby, now I can't find you

Çok hızlı hareket ettin bebeğim şimdi seni bulamıyorum

Ooh, I'm startin' to believe that I'm way too much for you

Ooh, senin için çok fazla olduğumu düşünmeye başlıyorum

All that talk but it seems like it can't come through

Onca konuşma ama görünüşe göre işe yaramıyor

All them lies, like you could satisfy me

Tüm o yalanlar, beni tatmin edebilirmişsin gibi

Now I see where believing you got me

Şimdi sana inanmanın beni nereye getirdiğini görüyorum

Gave you the wheel but you can't drive me

Direksiyonu sana verdim ama beni yönlendiremiyorsun

Nakarat

Ooh, two things I don't like when I'm tryn'a get my groove

Ooh, havamı bulmaya çalışırken iki şeyden hoşlanmam

Is a partner that meets me only halfway and just can't prove

Beklentilerimi tam karşılayamayan bir partner ve inandıramayan

Take me out so deep when you know you can't swim

Yüzemediğini bildiğin halde beni derinlere götürdün

Need a lifeguard and I need protection

Cankurtarana ihtiyacın var benim de korunmaya

To put it on me deep in the right direction

Beni doğru yöne sevketmesi için

Ooh, you understand the facts that I'm tryn'a get to you

Ooh, sana ulaşmaya çalışmamın ardındaki gerçekleri anlıyorsun

You movin' so slow like you just don't have a clue

Ama hiç farkında değilmiş gibi yavaş hareket ediyorsun

Didn't Mama teach you to give affection

Annen sana şefkat göstermeyi öğretmedi mi?

You're the difference from a man and an adolescent

Bir erkekle bir ergen arasındaki fark sensin

It ain't you boo, so get to steppin'

Seni istemiyorum tatlım, bu yüzden gitmeye hazırlan

Nakarat

If you can't make me say, 'ooh'

Bana 'ooh' dedirtemiyorsan

Like the beat of this drum

Bu davulun sesi gibi

Why you ask for somethin'

Neden bir şeyler istiyorsun

You ain't really want nothin'

Aslında hiçbir şey istediğin yok

If you can't make me say, 'ooh'

Bana 'ooh' dedirtemiyorsan

Like the beat of this groove

Bu şarkının ritmi gibi

You don't have no business in this

Burda işin yok

Here's your papers, baby you are dismissed, dismissed, dismissed,.....

İşte belgeler bebeğim sen kovuldun, kovuldun,kovuldun, kovuldun......

Nakarat

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!