Independent Woman - Destiny's Child
Çeviri

Independent Woman

Destiny's Child
15 Jan 2015 13,303 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Lucy Liu... with my girl, Drew... Cameron D. and Destiny

Lucy Liu... kızım Drew ile... Cameron D. ve Destiny

Charlie's Angels, Come on

Charlie'nin Melekleri hadi

Uh uh uh

Question: Tell me what you think about me

Soru: Benim hakkımda ne düşündüğünü söyle

I buy my own diamonds and I buy my own rings

Kendi elmaslarımı ve yüzüklerimi aldım

Only ring your celly when I'm feelin lonely

Yalnız hissettiğimde sadece zili çal

When it's all over please get up and leave

Herşey bittiğinde kalk ve terket

Question: Tell me how you feel about this

Soru: Bunun hakkında nasıl düşündüğünü söyle

Try to control me boy you get dismissed

Beni kontrol etmeye çalış kovulursun

Pay my own fun, and I pay my own bills

Sen benim eğlencemi öde ve ben senin faturalarını ödeyeyim

Always 50&50 in relationships

Her zaman 50'de 50 ilişkiler

The shoes on my feet

Ayağımdakı ayakkabıları

I've bought it

Ben aldım

The clothes I'm wearing

Giydiğim kıyafetleri

I've bought it

Ben aldım

The rock I'm rockinSarsıldığım sarsıntıyı

'Cause I depend on me

Çünkü kendime güveniyorum

If I wanted it

Eğer bunu istersem

Watch you're wearinTaktığın saati

I've buy it

Ben aldım

The house I live in

Yaşadığım evi

I've bought it

Ben aldım

The car I'm driving

Sürdüğüm arabayı

I've bought it

Ben aldım

I depend on me

Kendime güveniyorum

(I depend on me)

(kendime güveniyorum)

All the women who are independent

Bağımsız olan bütün kadınlar

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

All the honeys who makin' money

Para yapan bütün şekerler

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

All the mommas who profit dollas

Bebeklerine yarar sağlayan bütün anneler

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

All the ladies who truly feel me

Beni gerçekten dinleyen bütün bayanlar

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

Girl I didn't know you could get down like that

Kız senin bunun gibi aşağı inebildiğini bilmiyordum

Charlie, how your Angels get down like that

Charlie, Meleklerin bunun gibi nasıl aşağıya inebiliyor

Girl I didn't know you could get down like that

Kız senin bunun gibi aşağı inebildiğini bilmiyordum

Charlie, how your Angels get down like that

Charlie, Meleklerin bunun gibi nasıl aşağıya inebiliyor

Tell me how you feel about this

Bunun hakkında nasıl düşündüğünü söyle

Do what I want live how I wanna live

Ne istersem onu yap nasıl yaşamanı istersem öyle yaşa

I worked hard and sacrificed to get what I get

Sıkı çalışıyorum ve fedakarlık ediyorum

Ladies, it ain't easy bein' independent

Bayanlar, bu bağımsızlık olamaz

Question: How'd you like this knowledge that I brought

Soru: Bu bilgiyi getirmeseydim nerden alırdın

Braggin' on that cash that he gave you is a front

Nakit övünürsen arkanda arkanda olur

If you're gonna brag make sure it's your money you flaunt

Eğer övünürsen emin ol bu senin paran havanı at

Depend on no one else to give you what you want

Güven, hiç kimse sana istediğini vermez

The shoes on my feet

Ayağımdakı ayakkabıları

I've bought it

Ben aldım

The clothes I'm wearing

Giydiğim kıyafetleri

I've bought it

Ben aldım

The rock I'm rockinSarsıldığım sarsıntıyı

'Cause I depend on me

Çünkü kendime güveniyorum

If I wanted it

Eğer bunu istersem

Watch you're wearinTaktığın saati

I've buy it

Ben aldım

The house I live in

Yaşadığım evi

I've bought it

Ben aldım

The car I'm driving

Sürdüğüm arabayı

I've bought it

Ben aldım

I depend on me

Kendime güveniyorum

(I depend on me)

(kendime güveniyorum)

All the women who are independent

Bağımsız olan bütün kadınlar

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

All the honeys who makin' money

Para yapan bütün şekerler

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

All the mommas who profit dollas

Bebeklerine yarar sağlayan bütün anneler

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

All the ladies who truly feel me

Beni gerçekten dinleyen bütün bayanlar

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

Girl I didn't know you could get down like that

Kız senin bunun gibi aşağı inebildiğini bilmiyordum

Charlie, how your Angels get down like that

Charlie, Meleklerin bunun gibi nasıl aşağıya inebiliyor

Girl I didn't know you could get down like that

Kız senin bunun gibi aşağı inebildiğini bilmiyordum

Charlie, how your Angels get down like that

Charlie, Meleklerin bunun gibi nasıl aşağıya inebiliyor

Destiny's Child

Kaderin Çocuğu

Wassup?

Neler oluyor?

You in the house?

Evdemisin?

Sure 'nuff

Elbette yeter

We'll break these people off Angel style

Bu insanları Melek stilinden çıkaracağız

Child of Destiny

Kaderin Çocuğu

Independent beauties

Bağımsız güzeller

No one else takes care of me

Kimse beni umursamıyor

Charlie's Angels

Charlie'nin Melekleri

Woah

All the women who are independent

Bağımsız olan bütün kadınlar

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

All the honeys who makin' money

Para yapan bütün şekerler

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

All the mommas who profit dollas

Bebeklerine yarar sağlayan bütün anneler

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

All the ladies who truly feel me

Beni gerçekten dinleyen bütün bayanlar

Throw your hands up at me

Ellerinizi bana doğru fırlatın

Kız senin bunun gibi aşağı inebildiğini bilmiyordum

Charlie, how your Angels get down like that

Charlie, Meleklerin bunun gibi nasıl aşağıya inebiliyor

Girl I didn't know you could get down like that

Kız senin bunun gibi aşağı inebildiğini bilmiyordum

Charlie, how your Angels get down like that

Charlie, Meleklerin bunun gibi nasıl aşağıya inebiliyor

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!