This Is The Girl - Craig David
Çeviri

This Is The Girl

Craig David
13 Jan 2015 1,549 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

This is the girl that I want

Bu istediğim kız

[Kano]

Look I've been in a club many a times

Uncomfortable, it's been way more than a month or two

Rahatsız, bir ya da iki aydan fazla oldu

It's deeper than that I roll with you

Seninle olduğumdan daha derin

So no other chick can't come close to you

Bu yüzden başka hiçbir çıtır senin yakınına gelemez

And deep down I know the truth

Ve derinde gerçeği biliyorum

Notice you don't like if I come with you

Farket sevmiyorsun eğer seninle gelirsem

And chicks wanna hug me in front of you

Ve çıtırlar beni senin yanında kucaklamak istiyor

But I don't mean to be rude

Fakat kaba olmak istemiyorum

I won't find me another one quite like you

Senin gibi başka birini bulmayacağım

I know that we become so close

Biliyorum çok yakın olduğumuzu

And I know I'm mostly on tour with girls backstage after the encore

Ve biliyorum kızlarla tekrar birlikte olduktan sonra genelde turladığımı

But I'm down for you, look out for you (down for you, look out for you)

Fakat senin için yerlerdeyim, seni arıyorum (senin için yerlerde, seni arıyor)

Try my best to be around for you (try my best to be around for you, ohh)

Etrafında olmak için elimden geleni yapıyorum

(Etrafında olmak için elimden geleni yapıyorum, oh)

And if you still down then I want you to know

Ve sen hala aşağıdaysan bilmeni istiyorum

You're the one I want when I'm gone

Sen tek istediğimsin ben gittiğimde

[Craig David]

This is the girl that I want

Bu istediğim kız

This is the girl that's gon make me fall in love (and I ain't even wanna fall in love)

Bu beni aşık edecek kız (Ve ben aşık olmak bile istemiyorum)

Girl I will ride with you

Sevgili seninle kaçacağım

Give up my life for you

Senin için hayatımdan vazgeçeceğim

Baby 'cos girl I've changed (baby I've changed)

Bebek çünkü sevgili ben değiştim (Bebek değiştim)

And this is the girl that I want

Ve bu istediğim kız

Oh, ohh (you know how it goes)

(Biliyorsun onun nasıl gittiğini)

Oh, ohh (you know what they say)

(Ne söylediklerini biliyorsun)

Oh, ohh (old dogs)

(Eski köpekler)

Ohhhh oh (new tricks)

(Yeni oyunlar)

Oh, ohh (different toilet)

(Farklı tuvalet)

Oh, ohh (same .....)

(Aynı…)

Oh, ohh (well let me tell you somethin')

(Hadi bana bir şey söyle)

[Kano]

Look I've been in a club many a times

Bak bir klüpte birçok kez bulundum

Been a player two girls at a time

Aynı anda iki kızla oldum

Been a very bad boy like Shyne (too blind to see what you were doing)

Shyne gibi çok kötü bir çocuk oldum (Senin ne yaptığını göremeyecek kadar kör)

I was involved in close, hiding with a silent ring tone

Yakınla öylesine iç içe oldum ki, sessiz bir zil sesini saklayarak

Like Jude Law in Closer

Closer’daki Jude Law gibi

Relationship rollercoaster (ohhh)

Ilişki eğlence treni gibi

My life, my real life co-star (ohhh)

Hayatım, gerçek hayatım yardımcı oyuncu

With no dialouge we couldn't go far (ohhh)

Diyalogsuz, çok ileri gidemedil

But I'll try and stop

Ama deneyeceğim ve duracağım

'Cos so far well that wont last (too blind to see what you were doing)

Çünkü şimdiye dek bu böyle sürmeyecek(Senin ne yaptığını göremeyecek kadar kör)

I move so fast spin round the track like go-karts

Çok hızlı hareket ediyorum kayıp go kart arabaları gibi

Over and over and over

Tekrar ve tekrar ve tekrar

To a slow stop, I'm so lost

Yavaş bir duruşa, çok yitiğim

'Cos what I couldn't be you wanted me to be (ohhh)

Çünkü benim olmamı istediğin şeyi olamam

When I couldnt breathe I wanted you to leave (ohhh)

Nefes alamadığımda ayrılmanı istedim

What you couldn't see (ohhh)

Göremediğin şey

Was me in the club with she

Onunla klüpte olan bendi

Looking like my wife to be

Benim eşim gibi gözüken

But finally, I've grown up since then

Fakat sonunda, ondan beri büyüdüm

And your eyes opened up since then

Ve ondan beri gözlerin açıldı

And I've changed so let's keep it movin' (too blind to see what you were doing)

Ve değiştim bu yüzden bırak hareket etmeye devam etsin

(Senin ne yaptığını göremeyecek kadar kör)

[Nakarat (Craig David)]

This is the girl that I want

Bu istediğim kız

This is the girl that's gon make me fall in love (and I ain't even wanna fall in love)

Bu beni aşık edecek kız (Ve ben aşık olmak bile istemiyorum)

Girl I will ride with you

Sevgili seninle kaçacağım

Give up my life for you

Senin için hayatımdan vazgeçeceğim

Baby 'cos girl I've changed (baby I've changed)

Bebek çünkü sevgili ben değiştim (Bebek değiştim)

And this is the girl that I want

Ve bu istediğim kız

This is the girl that I want (and I really wanna let you know)

Bu istedğim kız (Ve ben gerçekten bilmeni istiyorum)

Forget 'bout all them other girls before (forget 'bout all them other girls before)

Önceki bütün diğer kızları unut (unut önceki bütün diğer kızları)

Wanna get involved with you

Seninle olmak istiyorum

All them other girls ain't the same

Diğer kızların hepsi aynı değil

With them played the game

Onlarla oyun oynadım

And this is the girl that I want

Ve bu istediğim kız

Oh, ohh (ohh) (too blind to see what I was doing)

Oh, oh

(Ne yaptığımı göremeyecek kadar kör)

Check

Kontrol et

On the canopy

güneşlikte

My stamina be enough for Angelina Jolie

dayanıklılığım Angelina Jolie için yeter

Actually I had to be-come a man to be the man you see

aslında senin gördüğün adam olmak zorundaydım

And I know your fantasy

ve senin fantezini biliyorum

A baby and a family with me

bir bebek ve benimle bir aile

I know how it sounds but believe me

kulağa nasıl geldiğini biliyorum ama bana inan

That if I don't know how to be teach me

eğer bilmezsem nasıl olacağını bana öğret

[Nakarat (Craig David)]

This is the girl that I want

Bu istediğim kız

This is the girl that's gon make me fall in love (and I ain't even wanna fall in love)

Bu beni aşık edecek kız (Ve ben aşık olmak bile istemiyorum)

Girl I will ride with you

Sevgili seninle kaçacağım

Give up my life for you

Senin için hayatımdan vazgeçeceğim

Baby 'cos girl I've changed (baby I've changed)

Bebek çünkü sevgili ben değiştim (Bebek değiştim)

And this is the girl that I want

Ve bu istediğim kız

This is the girl that I want (and I really wanna let you know)

Bu istedğim kız (Ve ben gerçekten bilmeni istiyorum)

Forget 'bout all them other girls before (forget 'bout all them other girls before)

Önceki bütün diğer kızları unut (unut önceki bütün diğer kızları)

Wanna get involved with you

Seninle olmak istiyorum

All them other girls ain't the same

Diğer kızların hepsi aynı değil

With them played the game

Onlarla oyun oynadım

And this is the girl that I want

Ve bu istediğim kız

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!