Insomnia - Craig David

Insomnia

Craig David
13 Jan 2015 3,601 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

I never thought that I'd fall in love, love, love, love

Aşık olacağımı hiç düşünmemiştim, aşık, aşık, aşık

But it grew from a simple crush, crush, crush, crush

Ama bu basit bir hoşlanmadan gelişti, hoşlanma, hoşlanma

Being without you girl, I was all messed up, up, up, up

Sensizken kızım, ben darmadağınıktım

When you walked out, said that you'd had enough-nough-nough-nough

Sen terk ettiğinde, yeterince katlandığını söyledin

Been a fool, girl I know

Bir aptal olarak, kızım biliyorum

Didn't expect this is how things would go

İşlerin böyle gideceğini beklemiyordum

Maybe in time, you'll change your mind

Belki zamanla, fikrini değiştirirsin

Now looking back i wish i could rewind

Şimdi geriye bakınca keşke geri sarabilsem

Because i can't sleep til you're next to me

Çünkü sen yanımda olana kadar uyuyamıyorum

No i can't live without you no more

Hayır sensiz daha fazla yaşayamıyorum

Oh i stay up til you're next to me

Sen yanımda olana kadar ayakta kalıyorum

Til this house feels like it did before

Bu ev eskiden olduğu gibi gelmiyor

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Uykusuzluk gibi geliyor ah ah, Uykusuzluk gibi geliyor ah ah

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Uykusuzluk gibi geliyor ah ah, Uykusuzluk gibi geliyor ah ah

Remember telling my boys that I'd never fall in love, love, love, love

Arkadaşlarıma asla aşık olmayacağımı söylediğimi hatırlıyorum, aşık, aşık

You used to think that I'd never find a girl I could trust, trust, trust, trust

Güvenebileceğim bir kız asla bulamayacağımı düşünürdünüz, güven, güven

And then you walked into my life and it was all about us, us, us, us

Ve sonra sen hayatıma girdin ve herşey bizimle ilgiliydi

But now I'm sitting here thinking I messed the whole thing up, up, up, up

Ama şimdi burada düşünerek oturuyorum nasılda herşeyi berbat ettiğimi

Been a fool (fool), girl I know (know)

Bir aptal oldum (aptal),kızım biliyorum (biliyorum)

Didn't expect this is how things would go

İşlerin böyle gideceğini beklemiyordum

Maybe in time (time), you'll change your mind (mind)

Belki zamanla (zamanla), fikrini değiştireceksin (fikrini)

Now looking back i wish i could rewind

Şimdi geriye bakınca keşke geri sarabilsem

Because i can't sleep til you're next to me

Çünkü sen yanımda olana kadar uyuyamıyorum

No i can't live without you no more (without you no more)

Hayır sensiz daha fazla yaşayamıyorum (sensiz daha fazla)

Oh i stay up til you're next to me (to me)

Oh sen yanımda olana kadar ayakta kalıyorum (yanımda)

Til this house feels like it did before (Because it)

Bu ev eskiden olduğu gibi gelmiyor (çünkü o)

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Uykusuzluk gibi geliyor ah ah, Uykusuzluk gibi geliyor ah ah

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Uykusuzluk gibi geliyor ah ah, Uykusuzluk gibi geliyor ah ah

Ah, i just can't go to sleep

Ah, sadece yatmaya gidemiyorum

Cause it feels like I've fallen for you

Çünkü sanki sana sırılsıklam aşık oldum

It's getting way too deep

Bu çok derinleşiyor

And i know that it's love because

Ve biliyorum bu aşk çünkü

Because i can't sleep til you're next to me

Çünkü sen yanımda olana kadar uyuyamıyorum

No i can't live without you no more (without you no more)

Hayır sensiz daha fazla yaşayamıyorum (sensiz daha fazla)

Oh i stay up til you're next to me (to me)

Oh sen yanımda olana kadar ayakta kalıyorum (yanımda)

Til this house feels like it did before

Bu ev eskiden olduğu gibi gelmiyor

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Uykusuzluk gibi geliyor ah ah, Uykusuzluk gibi geliyor ah ah

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Uykusuzluk gibi geliyor ah ah, Uykusuzluk gibi geliyor ah ah

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Uykusuzluk gibi geliyor ah ah, Uykusuzluk gibi geliyor ah ah

Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

Uykusuzluk gibi geliyor ah ah, Uykusuzluk gibi geliyor ah ah

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!