Le Saut De L'ange - Calogero

Le Saut De L'ange

Calogero
07 Jan 2015 1,197 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Si je ne réponds pas

Bana işaret ettiğin zaman

Quand tu me fais signe

Eğer cevap vermiyorsam

Laisse-moi un message

Bana bir mesaj bırak ki

Que je devine

Tahmin edeyim

Ce que tu es / Ce que serait

Sen olduğunu/ bunun

L'amour entre nous

Aramızdaki aşk,

L'amour après tout

Herşeyin ardındaki aşk olduğunu

Et si sur cette voie

Ve eğer bu yolda

Je ne te suis pas

Peşinden gelmiyorsam

Je sais le message

Mesajı biliyorum

A tout jamais

Sonsuza kadar

Un jour ou l'autre

Bir gün veya başka bir gün

Il faut qu'on saute

Sıçramamız gerek

Tenter le voyage

Yolculuğu denemek

Trouver le courage

Cesaret bulmak gerek

Je sais qu'il manque parfois l'étincelle,

Bazen,bir kıvılcımın eksik olduğunu biliyorum

Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel,

Önemli olan noktayı başardığımızı biliyorum

Je sais que c'est toujours l'amour

Meleğin sıçramasında kanatlandıran şeyin

Qui donne des ailes

her zaman aşk

Le saut de l'ange

olduğunu biliyorum

Je sais qu'on a le coeur au bord du vide,

Boşluğun kenarında kalbimizin olduğunu biliyorum

Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide,

Ama fırtınalar arasında,yıkımlarda

Entre les orages,

Meleğin bize

Entre les naufrages

Yol gösterdiğini biliyorum

Si je ne suis pas l'homme

Eğer senin beklediğin

Que tu attendais

Adam değilsem

Laisse-moi un message

Bana bir mesaj bırak

Sait-on jamais

Hiç bilinir mi

Quoique je fasse,

Ne yapıyorsam yapayım

Quoique j'ai fait

Ne yaptıysam yapayım

Dans tous nos silences,

Bütün sessizliklerimizde

Reste l'évidence

İz kalıyor

Je sais qu'il manque parfois l'étincelle,

Bazen,bir kıvılcımın eksik olduğunu biliyorum

Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel,

Önemli olan noktayı başardığımızı biliyorum

Je sais que c'est toujours l'amour

Meleğin sıçramasında kanatlandıran şeyin

Qui donne des ailes

her zaman aşk

Le saut de l'ange

olduğunu biliyorum

Je sais qu'on a le coeur au bord du vide,

Boşluğun kenarında kalbimizin olduğunu biliyorum

Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide,

Ama fırtınalar arasında,yıkımlarda

Entre les orages,

Meleğin bize

Entre les naufrages

Yol gösterdiğini biliyorum

Je sais qu'il manque parfois l'étincelle,

Bazen,bir kıvılcımın eksik olduğunu biliyorum

Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel,

Önemli olan noktayı başardığımızı biliyorum

Je sais que c'est toujours l'amour

Meleğin sıçramasında kanatlandıran şeyin

Qui donne des ailes

her zaman aşk

Le saut de l'ange

olduğunu biliyorum

Je sais qu'on a le coeur au bord du vide,

Boşluğun kenarında kalbimizin olduğunu biliyorum

Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide,

Ama fırtınalar arasında,yıkımlarda

Entre les orages,

Meleğin bize

Entre les naufrages

Yol gösterdiğini biliyorum

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!