Aussi Libre Que Moi - Calogero

Aussi Libre Que Moi

Calogero
07 Jan 2015 1,137 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Tu peux venir te poser sur moi

Gelip bana yaslanabilirsin

Je ne veux rien t'imposer

Hiçbir şeyi sana zorla kabul ettirmek istemem

Reste aussi longtemps que tu voudras

İstediğin kadar uzun süre kalabilirsin

Si le voyage à mes côtés

Eğer yolculuk sadece

Peut simplement te garder

Seni yanımda tutabiliyorsa

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

Aussi libre qu'on soit

Olduğumuz kadar özgür

Si tu es comme je crois

Eğer zannettiğim gibiysen

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

N'ai pas à craindre de me bouleverser

Beni üzmekten korkma

Ce qui pourrait arriver

Olur böyle şeyler

Je te laisserai sur ma peau

Tenime dövme yapmana

Te tatouer

İzin vereceğim

À mon anneau t'accrocher

Yüzüğümde seni takmak

Et sans barreau te garder

Ve parmaklıklar olmadan seni korumak

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

Aussi libre qu'on soit

Olduğumuz kadar özgür

Si tu es comme je crois

Eğer zannettiğim gibiysen

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

Ne résiste pas à cette envie

Bu arzuya karşı koyma

Viens contre tout, contre moi

Herşeye rağmen gel bana bağlan

T'engager comme avec toi je le suis

Benim sana bağlandığım gibi

Sans garde fou et rester

Parmaklıklar olmadan ve kalmadan

J'ai fais le voeux de te garder

Seni tutmayı diliyorum

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

Si tu es comme je crois

Eğer zannettiğim gibiysen

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

Aussi libre que moi

Benim kadar özgür

Aussi libre qu'on soit

Olduğumuz kadar özgür

Si tu es comme je crois

Eğer zannettiğim gibiysen

Aussi libre que moi x3

Benim kadar özgür

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!