Le Monde Moderne - Calogero

Le Monde Moderne

Calogero
07 Jan 2015 1,346 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

Entre noël et jour de l'an

Noel ve yılbaşı arasında

Sur les quais des gares des enfants

Babadan anneye geçen *

Qui passent de papa à maman

Çocukların istasyonlarının peronunda

Le cartable et la brosse à dents

Öğrenci çantası ve diş fırçası

Les histoires du soir ont changé

Akşam hikayeleri değişti

Plus de princesse à libérer

Artık kurtarılacak prensesler yok

J'ai deux papas et deux mamans

iki babam ve iki annem var

Mais je suis toujours un enfant

Ama ben her zaman bir çocuğum

C'est le monde moderne

Modern dünya bu,

Mais les gens sont les mêmes

Ama insanlar aynı

Ya des joies des peines

Sevinçler ve acılar var

Ya des cœurs qui saignent

Kanayan kalpler var

La chanson c'est la même

Şarkı gene aynı…

Ya des gens qui s'aiment

Birbirini seven insanlar var

Dans le monde moderne

Modern dünyada

C'est le monde moderne

Modern dünya bu,

Et moi je suis le même

Ve ben aynıyım

J'ai des joies des peines

Sevinçlerim,acılarım var

J'ai mon cœur qui saigne

Kanayan bir kalbim var

Mais pour moi c'est idem

Ama benim için aynı şey

Tu es partie quand même

Gene de gittin sen

Dans le monde moderne

Modern dünyada

Sur les plages bondées en été

Yaz mevsiminde tıklım tıklım dolu plajlarda

Les familles sont recomposées

(Parçalanmış) aileler yeniden birleşti

Il y a la femme qu'on a aimé

Sevdiğimiz bir kadın

Et celui qui nous l'a volée

Ve o kadını bizden çalan biri var

On n'aurait pas imaginé

Bir gün onu

Pouvoir un jour lui pardonner

Affedebilmeyi düşünmeyecektik

Mais on compose avec son temps

Ama çocukların sevincini görünce

Quand on voit la joie des enfants

Onun havasıyla uyum sağlıyoruz

C'est le monde moderne

Modern dünya bu,

Mais les gens sont les mêmes

Ama insanlar aynı

Ya des joies des peines

Sevinçler, acılar var

Ya des gueules qui saignent

Kanayan yüzler var

La chanson c'est la même

Şarkı gene aynı

Ya des gens qui s'aiment

Birbirini seven insanlar var

Dans le monde moderne

Modern dünyada

C'est le monde moderne

Modern dünya bu

Et moi je suis le même

Ve ben aynıyım

J'ai des joies des peines

Sevinçlerim,acılarım var

Y'a mon cœur qui saigne

Kanayan bir kalbim var

Mais pour moi c'est pareil

Ama benim için fark etmez

Je t'ai aimé quand même

Gene de sevdim seni

Dans le monde moderne

Modern dünyada

C'est le monde moderne

Modern dünya bu

Et moi je suis le même

Ve ben aynıyım

J'ai des joies des peines

Sevinçlerim,acılarım var

Y'a mon cœur qui saigne

Kanayan bir kalbim var

Mais pour moi c'est pareil

Ama benim için fark etmez

je t'ai aimé quand même

Gene de sevdim seni

Dans le monde moderne

Modern dünyada

* dipnot : şarkıcı, boşanmış ailelerin çocuklarının durumunu anlatıyor.

Noeli babalarıyla geçirdikten sonra yılbaşında annelerine geçiyorlar.

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!