THE DINER - Billie Eilish

THE DINER

Billie Eilish
26 Jun 2026 10 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Don't be afraid of me

Benden korkma

I'm what you need

Sana gereken benim

I saw you on the screens

Seni ekranlarda gördüm

I know we're meant to be

Birbirimiz için yaratıldığımızı biliyorum

You're starrin' in my dreams

Rüyalarımın başrolündesin

In magazines

Dergilerde

You're lookin' right at me

Tam bana bakıyorsun

I'm here around the clock

Gece gündüz buradayım

I'm waitin' on your block

Sokağında bekliyorum

But please don't call the cops

Ama lütfen polisleri arama

They'll make me stop

Beni durdururlar

And I just wanna talk

Ben sadece konuşmak istiyorum

Bet I could change your life

Eminim hayatını değiştirebilirim

You could be my wife

Karım olabilirsin

Could get into a fight

Kavga edebiliriz

I'll say you're right

Haklısın derim

And you'll kiss me goodnight

Sen de beni iyi geceler diye öpersin

I waited on the corner 'til I saw the sitter leave

Bakıcının çıktığını görene kadar köşede bekledim

Was easy getting over and I landed on my feet

Üstünden atlamak kolaydı, ayaklarımın üstüne indim

I came in through the kitchen lookin' for something to eat

Yiyecek bir şey arayarak mutfaktan içeri girdim

I left a calling card so they would know that it was me

Ben olduğumu bilsinler diye arkamda bir iz bıraktım

I tried to save you, but I failed

Seni kurtarmaya çalıştım ama başaramadım

250 thousand-dollar bail (250 thousand-dollar)

250 bin dolarlık kefalet (250 bin dolar)

While I'm away, don't read my mail (don't read my mail)

Ben yokken postalarımı okuma (postalarımı okuma)

Just bring a veil (just bring a veil)

Sadece bir duvak getir (sadece bir duvak getir)

And come visit me in jail (visit me in jail)

Ve hapiste beni ziyarete gel (hapiste beni ziyaret et)

I'll go back to the diner

Lokantaya geri döneceğim

I'll write another letter (I'll write another letter)

Bir mektup daha yazacağım (bir mektup daha yazacağım)

I hope you'll read it this time

Umarım bu kez okursun

You better

Okusan iyi olur

The cops around the corner stopped me when I tried to leave

Köşedeki polisler, gitmeye çalışırken beni durdurdu

They told me I was crazy and they knocked me off my feet (they told me I was crazy)

Bana deli olduğumu söylediler ve beni yere serdiler (bana deli olduğumu söylediler)

They came in through the kitchen lookin' for something discrete

Gizli bir şey arayarak mutfaktan içeri girdiler

I left a calling card so they would know that it was me

Ben olduğumu bilsinler diye arkamda bir iz bıraktım

(Ah, ah, know that it was me)

(Ah, ah, ben olduğumu bilsinler diye)

I memorized your number, now I call you when I please

Numaranı ezberledim, artık canım istediğinde arıyorum

I tried to end it all, but now I'm back up on my feet

Her şeye son vermeye çalıştım ama şimdi yeniden ayağa kalktım

I saw you in the car with someone else and couldn't sleep

Seni arabada başka biriyle gördüm ve uyuyamadım

If somethin' happens to him, you can bet that it was me

Ona bir şey olursa, emin ol, ben yapmışımdır

–3956

–3956

310-807-3956

310-807-3956

310-807-3956

310-807-3956

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!