L’AMOUR DE MA VIE - Billie Eilish

L’AMOUR DE MA VIE

Billie Eilish
26 Jun 2026 3 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I wish you the best for the rest of your life

Ömrünün geri kalanında sana her şeyin en iyisini dilerim

Felt sorry for you when I looked in your eyes

Gözlerine bakınca sana acıdım

But I need to confess, I told you a lie

Ama itiraf etmeliyim, sana yalan söyledim

I said you, you

Dedim ki sen, sen

Were the love of my life

Hayatımın aşkıydın

The love of my life

Hayatımın aşkıydın

Did I break your heart?

Kalbini ben mi kırdım?

Did I waste your time?

Zamanını ben mi harcadım?

I tried to be there for you

Senin yanında olmaya çalıştım

Then you tried to break mine

Sonra sen benimkini kırmaya çalıştın

It isn't asking for a lot for an apology

Bir özür istemek çok şey istemek değil

For making me feel like it'd kill you if I tried to leave

Gitmeye kalksam bu seni öldürürmüş gibi hissettirdiğin için

You said you'd never fall in love again because of me

Benim yüzümden bir daha âşık olmayacağını söyledin

Then you moved on, immediately

Sonra hemen yoluna baktın

But I wish you the best for the rest of your life (rest of your life)

Ama ömrünün geri kalanında sana her şeyin en iyisini dilerim (hayatının geri kalanında)

Felt sorry for you when I looked in your eyes

Gözlerine bakınca sana acıdım

But I need to confess, I told you a lie (I told you a lie)

Ama itiraf etmeliyim, sana yalan söyledim (sana yalan söyledim)

When I said you (I said you), you

Sen dediğimde (sen dedim), sen

Were the love of my life

Hayatımın aşkıydın

The love of my life

Hayatımın aşkıydın

So you found her, now go fall in love

Demek onu buldun, şimdi git âşık ol

Just like we were, if I ever was

Tıpkı bizim gibi, eğer ben hiç âşık olduysam

It's not my fault, I did what I could

Bu benim suçum değil, elimden geleni yaptım

You made it so hard, like I knew you would

Sen bunu çok zorlaştırdın, yapacağını bildiğim gibi

Thought I was depressed or losing my mind

Depresyondayım ya da aklımı kaçırıyorum sandım

My stomach upset almost all of the time

Neredeyse sürekli midem bulanıyordu

But after I left, it was obvious why (ooh), mm

Ama ayrıldıktan sonra nedeni apaçık ortadaydı (ooh), mm

Because for you, you

Çünkü senin için, senin için

I was the love of your life, mm

Hayatının aşkı bendim, mm

But you were not mine (but you were not mine)

Ama sen benim hayatımın aşkı değildin (ama sen benim hayatımın aşkı değildin)

It isn't asking for a lot for an apology

Bir özür istemek çok şey istemek değil

For making me feel like it'd kill you if I tried to leave

Gitmeye kalksam bu seni öldürürmüş gibi hissettirdiğin için

You said you'd never fall in love again because of me

Benim yüzümden bir daha âşık olmayacağını söyledin

Then you moved on, then you moved on

Sonra yoluna baktın, sonra yoluna baktın

Then you moved on, then you moved on

Sonra yoluna baktın, sonra yoluna baktın

Then you moved on, then you moved on

Sonra yoluna baktın, sonra yoluna baktın

Ooh

Ooh

You wanted to keep it, like something you found

Bunu elinde tutmak istedin, bulduğun bir şey gibi

'Til you didn't need it

Artık ihtiyacın kalmayana kadar

But you should've seen it, the way it went down

Ama görmeliydin, her şeyin nasıl olup bittiğini

Wouldn't believe it

İnanamazdın

Wanna know what I told her, with her hand on my shoulder?

Eli omzumdayken ona ne dediğimi bilmek ister misin?

You were so mediocre

O kadar vasattın ki

And we're so glad it's over now

Ve şimdi bittiği için o kadar mutluyuz ki

It's over now

Artık bitti

It's over now

Artık bitti

It's over now

Artık bitti

Camera, caught on camera

Kamera, kameraya yakalandı

The girl's on camera

Kız kamerada

Your girl's a fan of-

Senin kızın hayranı-

Miss me, say you miss me

Özle beni, beni özlediğini söyle

It's such a pity

Ne yazık

We're both so pretty

İkimiz de çok güzeliz

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!