Sidewalks (feat. Kendrick Lamar) - The Weeknd

Sidewalks (feat. Kendrick Lamar)

The Weeknd
23 Jun 2026 10 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

Uh, uh, uh, uh-uh, uh, yeah, like

Uh, uh, uh, uh-uh, uh, yeah, like

I ran out of tears when I was 18

18’imde gözyaşlarım tükendi

So nobody made me but the main streets

Beni ana caddelerden başka kimse var etmedi

'Cause too many people think they made me

Çünkü çok kişi beni kendisi yarattı sanıyor

Well, if they really made me then replace me

Madem gerçekten onlar yarattı, o zaman yerime birini koysunlar

Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress

Evsizlikten Forbes listesine, bu herifler bana dert olamaz

I feel like Moses, I feel like I'm chosen

Musa gibiyim, seçilmişim gibi hissediyorum

And if you ain't my nigga then your girl single to me

Kardeşim değilsen, sevgilin benim gözümde bekârdır

I don't give a damn if a nigga said he knew me

Beni tanıdığını söylemiş, umurumda bile değil

Grew up with no father so nobody ever "son" me

Babasız büyüdüm, kimse bana tepeden bakamaz

My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me

Flow’um fazla hasta, Kevin Costner bile bana dokunamaz

I know you wish that nobody ever love me

Biliyorum, kimse beni sevmesin istiyorsun

I feel useless when I'm never making money

Para kazanmadığımda kendimi işe yaramaz hissediyorum

Well, this the life we always fantasized

İşte hep hayalini kurduğumuz hayat bu

Rich folk problem through a Queen Street nigga's eyes

Queen Street’li bir çocuğun gözünden zengin dertleri

Every time you see me pulling up in Aventadors

Beni ne zaman Aventador’larla gelirken görsen

Just know we been grinding on them sidewalks

Bil ki o kaldırımlarda çok emek verdik

Sidewalks saved my life

Kaldırımlar hayatımı kurtardı

They don't ever lie

Onlar asla yalan söylemez

Sidewalks saved my life

Kaldırımlar hayatımı kurtardı

They showed me all the signs

Bana bütün işaretleri gösterdiler

They don't let me down

Beni asla yüzüstü bırakmazlar

But they lead me on

Ama peşlerinden sürüklerler

And they don't let me down

Ve beni asla yüzüstü bırakmazlar

But they lead me on

Ama peşlerinden sürüklerler

And they lead me on

Ve peşlerinden sürüklerler

Say, say, say

Söyle, söyle, söyle

I come from murder one, brung late night melee

Cinayetin hüküm sürdüğü yerden geldim, gece yarısı kavgalarını taşıdım

Say, say, say

Söyle, söyle, söyle

We hung all summer, sprung mattress with bae bae

Bütün yaz takıldık, bae bae’yle yayları çıkmış yatakta

Say, say, say

Söyle, söyle, söyle

Trippin' off Dyke, and my name strike with pay day

Dyke kafasıyla uçmuşuz, adım maaş günü gibi vurur

Say, say, say

Söyle, söyle, söyle

Flippin' blue lightning, tightening, strapped with AK

Mavi şimşeği çeviririz, işler sıkı, AK’yle kuşanmışız

Say, say, say

Söyle, söyle, söyle

OG one, told me one, show me one, eight ways

Bir OG anlattı, birini gösterdi, sekiz yol öğretti

How to segue

Nasıl geçiş yapacağını

Pussy, power, profit and headache

Kadın, güç, kâr ve baş ağrısı

I reminisce my life innocence or life innocent

Hayatımın masumiyetini, masum geçen günleri hatırlıyorum

Or life intimate, with fame

Ya da şöhretle iç içe geçmiş hayatı

Light limo tint with light women, dark women in it

Hafif karartılmış limo camı, içinde açık tenli kadınlar, koyu tenli kadınlar

Awe Kenny, good game

Vay Kenny, iyi oyun

She wanna hang with a Starboy

Bir Starboy’la takılmak istiyor

The sun and the moon and star, boy

Güneş, ay ve yıldız, oğlum

Astronomer, anonymous

Astronom, isimsiz

I line 'em up, we grind 'em up, there's nine of us

Onları sıraya dizerim, biz öğütürüz, dokuz kişiyiz

And five of us have probably fucked

Ve beşimiz muhtemelen çakmışızdır

She mollied up, I tallied up all the parts, boy

O molly’yi almış, ben bütün parçaları saydım, oğlum

Twenty legs, arms, head (Head)

Yirmi bacak, kollar, baş (Baş)

Head, head, and more head (Head)

Sakso, sakso, daha çok sakso (Sakso)

Oh God, bless the dead (Yah)

Oh Tanrım, ölenleri koru (Yah)

I'm livin' life, high off life

Hayatı yaşıyorum, hayatın kafasıyla uçuyorum

I wear my chokes off to bed

Boğazımdaki zincirlerle yatağa giriyorum

I'm the greatest nigga, why you scared to say it?

En iyisi benim, bunu söylemekten niye korkuyorsun?

I wanna rock, I wanna rock

Coşmak istiyorum, coşmak istiyorum

I wanna cop more land, I never stop

Daha çok toprak almak istiyorum, asla durmam

I wanna quick advance on a bill if it ain't one

Bir milyon değilse hızlı bir avans isterim

Break everything, I'm a hustler, came from

Her şeyi kırıp geçerim, ben bir hustler’ım, geldiğim yer

Sidewalks saved my life

Kaldırımlar hayatımı kurtardı

They don't ever lie

Onlar asla yalan söylemez

Sidewalks saved my life

Kaldırımlar hayatımı kurtardı

They showed me all the signs

Bana bütün işaretleri gösterdiler

They don't let me down

Beni asla yüzüstü bırakmazlar

But they lead me on

Ama peşlerinden sürüklerler

And they don't let me down

Ve beni asla yüzüstü bırakmazlar

But they lead me on

Ama peşlerinden sürüklerler

And they lead me on

Ve peşlerinden sürüklerler

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!