You Found Me - The Fray
Çeviri

You Found Me

The Fray
17 Apr 2015 5,265 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I found God

Tanrı’yı buldum

On the corner of First and Amistad

İlk ve Amistad’ın köşesinde

Where the west

Batının

Was all but won

Kazanmaktan başka herşey olduğu yerde

All alone

Yapayalnız

Smoking his last cigarette

Son sigarasını içerken

I said, "Where you been?"

Dedim ki “Nerdeydin?”

He said, "Ask anything".

Dedi ki “Ne istersen sor.”

Where were you

Neredeydin

When everything was falling apart?

Herşey parçalanırken

All my days

Tüm günlerim

Were spent by the telephone

Telefonun başında tükendi

It never rang

O hiç çalmadı

And all I needed was a call

Ve tüm ihtiyacım olan bir aramaydı

It never came

O hiç gelmedi

To the corner of First and Amistad

İlk ve Amistad’ın köşesine

Lost and insecure

Kayıp ve güvensiz

You found me, you found me

Beni buldun, beni buldun

Lyin' on the floor

Yerde yatarken

Surrounded, surrounded

Kuşatılmış, kuşatılmış

Why'd you have to wait?

Neden beklemek zorundaydın?

Where were you? Where were you?

Neredeydin? Neredeydin?

Just a little late

Biraz geç kaldın

You found me, you found me

Beni buldun, beni buldun

In the end

Sonunda

Everyone ends up alone

Herkesin sonu yalnızlık

Losing her

Onu kaybederek

The only one who's ever known

Bilen tek olmuştu

Who I am

Kim olduğumu

Who I'm not, who I wanna be

Kim olmadığımı, kim olmak istediğimi

No way to know

Bilmenin yolu yok

How long she will be next to me

Yanımda ne kadar süreyle olacağını

Lost and insecure

Kayıp ve güvensiz

You found me, you found me

Beni buldun, beni buldun

Lyin' on the floor

Yerde yatarken

Surrounded, surrounded

Kuşatılmış, kuşatılmış

Why'd you have to wait?

Neden beklemek zorundaydın?

Where were you? Where were you?

Neredeydin? Neredeydin?

Just a little late

Biraz geç kaldın

You found me, you found me

Beni buldun, beni buldun

Early morning

Sabahın erken vakti

The city breaks

Şehir kırılıyor

I've been callin'

Arıyordum

For years and years and years and years

Yıllardır ve yıllardır ve yıllardır ve yıllardır

And you never left me no messages

Ve sen bana hiç mesaj bırakmadın

Ya never send me no letters

Bana hiç mektup göndermedin

You got some kinda nerve

Bir çeşit yüzsüzlük yaptın

Taking all my world

Tüm dünyamı alarak

Lost and insecure

Kayıp ve güvensiz

You found me, you found me

Beni buldun, beni buldun

Lyin' on the floor

Yerde yatarken

Surrounded, surrounded

Kuşatılmış, kuşatılmış

Why'd you have to wait?

Neden beklemek zorundaydın?

Where were you? Where were you?

Neredeydin? Neredeydin?

Just a little late

Biraz geç kaldın

You found me, you found me

Beni buldun, beni buldun

Why'd you have to wait?

Neden beklemek zorundaydın?

To find me, to find me

Beni bulmak için, beni bulmak için

-İstek Çeviri-

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!