How To Save A Life - The Fray
Çeviri

How To Save A Life

The Fray
17 Apr 2015 3,840 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

How To Save A Life

Step one you say we need to talk

He walks you say sit down it's just a talk

He smiles politely back at you

You stare politely right on through

Some sort of window to your right

As he goes left and you stay right

Between the lines of fear and blame

And you begin to wonder why you came

Where did i go wrong, i lost a friend

Somewhere along in the bitterness

And i would have stayed up with you all night

Had i known how to save a life

Let him know that you know best

Cause after all you do know best

Try to slip past his defense

Without granting innocence

Lay down a list of what is wrong

The things you've told him all along

And pray to god he hears you

And pray to god he hears you

Where did i go wrong, i lost a friend

Somewhere along in the bitterness

And i would have stayed up with you all night

Had i known how to save a life

As he begins to raise his voice

You lower yours and grant him one last choice

Drive until you lose the road

Or break with the ones you've followed

He will do one of two things

He will admit to everything

Or he'll say he's just not the same

And you'll begin to wonder why you came

Where did i go wrong, i lost a friend

Somewhere along in the bitterness

And i would have stayed up with you all night

Had i known how to save a life

Bir Hayat Kurtarmayı

İlk adım olarak konuşmamız gerektiğini söylersin

O yürür ama sen oturmasını ve sadece konuşmak istediğini söylersin

Kibarca gülümser ve sana döner

Nazikçe bakarsın tamamiyle yanına

Sağındaki pencereyi biraz kapatırsın

Onun terk ettiği ve senin kaldığın gibi

Sorumluluk ve korkunun çizgileri arasında

Ve merak etmeye başlarsın neden geldiğini

Yanıldığım nereye gittim, bir dostu kaybettim

Acının içinde yalnız bir şekilde herhangi bir yerde

Ve seninle kalmak istrdim bütün gece

Bilemedim bir hayat kurtarmayı

Bilemedim bir hayat kurtarmayı

Çünkü sonra hepiniz en iyisini bileceksiniz

Onun savunmasını geçmişe göndermeyi dene

Masumiyeti bahşeden olmadan

Sorunların ne olduğuna dair bir liste yap

Onu tümüyle yalnız bırakan şeyleri

Ve tanrıya dua et seni duyacaktır

Ve tanrıya dua et seni duyacaktır

Yanıldığım nereye gittim, bir dostu kaybettim

Acının içinde yalnız bir şekilde herhangi bir yerde

Ve seninle kalmak istrdim bütün gece

Bilemedim bir hayat kurtarmayı

Sesindeki artışın başlaması gibi

Sen kendini düşürensin ve ve ona son bir seçenek bağışlayan

Caddeyi kaybedene kadar sürersin

Ya da takip ettiklerinle birlikte kırılırsın

O iki şeyi yapacak olan biri

Her şeyi itiraf edecek

Ya da artık değiştiğini söyleyecek

Ve sen neden geldiğini merak etmeye başlayacaksın

Yanıldığım nereye gittim, bir dostu kaybettim

Acının içinde yalnız bir şekilde herhangi bir yerde

Ve seninle kalmak istrdim bütün gece

Bilemedim bir hayat kurtarmayı(

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!