Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I wanna be your end game
Senin son durağın olmak istiyorum
I wanna be your first string
İlk tercihin olmak istiyorum
I wanna be your A-Team
A takımın olmak istiyorum
I wanna be your end game, end game
Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın
Big reputation, big reputation
Büyük nam, büyük nam
Oh, you and me, we got big reputations
Oh, seninle benim büyük namımız var
Ah, and you heard about me
Ah, hem sen de beni duymuşsun
Ooh, I got some big enemies
Ooh, büyük düşmanlarım var
Big reputation, big reputation
Büyük nam, büyük nam
Oh, you and me would be a big conversation
Oh, seninle ben dillere düşerdik
Ah, and I heard about you
Ah, ben de seni duydum
Ooh, you like the bad ones too
Ooh, sen de kötüleri seviyorsun
You so dope, don't overdose
Öyle fenasın ki, sakın dozunu kaçırma
I'm so stoked, I need a toast
Öyle coştum ki, bir kadeh kaldırmam lazım
We do the most
Biz işi hep abartırız
I'm in the Ghost like I'm whipping a boat
Ghost'tayım, tekne sürer gibi kullanıyorum
I got a reputation, girl, that don't precede me (yeah)
Bir namım var kızım, ama beni tanımlamaz (yeah)
I'm one call away, whenever you need me (yeah)
Ne zaman ihtiyacın olursa bir telefon kadar uzağındayım (yeah)
I'm in a G5, come to the A-Side (yeah)
G5'tayım, A-Side'a gel (yeah)
I got a bad boy persona, it's what they like (what they like)
Kötü çocuk imajım var, onların sevdiği şey bu (what they like)
You love it, I love it too 'cause you my type (you my type)
Sen bayılıyorsun, ben de bayılıyorum çünkü tam tipimsin (you my type)
You hold me down and I protect you with my life (my life)
Sen arkamda durursun, ben de seni canım pahasına korurum (my life)
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Sana dokunmak istemiyorum, olmak istemiyorum
Just another ex-love you don't wanna see
Görmek istemediğin sıradan eski bir aşk
I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)
Seni özlemek istemiyorum (I don't wanna miss you)
Like the other girls do
Diğer kızlar gibi
I don't wanna hurt you, I just wanna be
Seni incitmek istemiyorum, sadece olmak istiyorum
Drinking on a beach with you all over me
Bir sahilde, sen üzerimdeyken içki içiyor
I know what they all say (I know what they all say)
Hepsinin ne dediğini biliyorum (I know what they all say)
But I ain't trying to play
Ama oyun oynamaya çalışmıyorum
I wanna be your end game (end game)
Senin son durağın olmak istiyorum (end game)
I wanna be your first string (first string)
İlk tercihin olmak istiyorum (first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
A takımın olmak istiyorum (A-Team)
I wanna be your end game, end game
Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın
Knew her when I was young
Onu gençken tanıdım
Reconnected when we were little bit older
Biraz büyüyünce yeniden bağ kurduk
Both sprung, I got issues and chips on both of my shoulders
İkimiz de tutulmuştuk, benim de dertlerim ve iki omzumda kırgınlıklarım vardı
Reputation precedes me, in rumors I'm knee deep
Namım benden önce gidiyor, dedikoduların diz boyu içindeyim
The truth is it's easier to ignore it, believe me
Gerçek şu ki, inan bana, görmezden gelmek daha kolay
Even when we'd argue, we'd not do it for long
Tartışsak bile uzun sürmezdi
And you understand the good and bad end up in the song
Ve bilirsin, iyi kötü her şey sonunda şarkıya girer
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
Bütün o güzel yanların ve her şeyi kolayca yapışın için
For all my flaws, paranoia, and insecurities
Bütün kusurlarım, paranoyam ve güvensizliklerim için
I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny
Hatalar yaptım, bazı seçimler yaptım; bunu inkâr etmek zor
But after the storm, something was born on the 4th of July
Ama fırtınadan sonra, 4 Temmuz'da bir şey doğdu
Our past days were the fun, this end game is the one
Geçmiş günlerimiz eğlenceliydi, ama bu son durak asıl olan
With four words on the tip of my tongue, I'll never say
Dilimin ucunda dört kelime var, asla söylemeyeceğim
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Sana dokunmak istemiyorum, olmak istemiyorum
Just another ex-love you don't wanna see
Görmek istemediğin sıradan eski bir aşk
I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)
Seni özlemek istemiyorum (I don't wanna miss you)
Like the other girls do
Diğer kızlar gibi
I don't wanna hurt you, I just wanna be
Seni incitmek istemiyorum, sadece olmak istiyorum
Drinking on a beach with you all over me
Bir sahilde, sen üzerimdeyken içki içiyor
I know what they all say
Hepsinin ne dediğini biliyorum
But I ain't trying to play
Ama oyun oynamaya çalışmıyorum
I wanna be your end game (end game)
Senin son durağın olmak istiyorum (end game)
I wanna be your first string (wanna be your first string)
İlk tercihin olmak istiyorum (wanna be your first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
A takımın olmak istiyorum (A-Team)
I wanna be your end game, end game
Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın
Big reputation, big reputation
Büyük nam, büyük nam
Ooh, you and me, we got big reputations
Ooh, seninle benim büyük namımız var
Ah, and you heard about me
Ah, hem sen de beni duymuşsun
Ooh, I got some big enemies
Ooh, büyük düşmanlarım var
Big reputation, big reputation
Büyük nam, büyük nam
Ooh, you and me would be a big conversation
Ooh, seninle ben dillere düşerdik
Ah, and I heard about you
Ah, ben de seni duydum
Ooh, you like the bad ones too
Ooh, sen de kötüleri seviyorsun
I hit you like bang
Sana bang diye çarptım
We tried to forget it, but we just couldn't
Unutmaya çalıştık ama bir türlü yapamadık
And I bury hatchets but I keep maps of where I put 'em
Baltaları gömerim ama nereye gömdüğümün haritasını saklarım
Reputation precedes me, they told you I'm crazy
Namım benden önce gidiyor, sana deli olduğumu söylediler
I swear I don't love the drama
Yemin ederim dramayı sevmiyorum
It loves me
O beni seviyor
And I can't let you go
Ve seni bırakamıyorum
Your hand prints on my soul
El izlerin ruhumda
It's like your eyes are liquor
Gözlerin sanki içki gibi
It's like your body is gold
Bedenin sanki altın gibi
You've been calling my bluff on all my usual tricks
Bütün klasik numaralarımda blöfümü gördün
So here's the truth from my red lips
O yüzden işte kırmızı dudaklarımdan gerçek
I wanna be your end game (end game)
Senin son durağın olmak istiyorum (end game)
I wanna be your first string (first string)
İlk tercihin olmak istiyorum (first string)
I wanna be your A-Team (be your A-Team now)
A takımın olmak istiyorum (be your A-Team now)
I wanna be your end game, end game
Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın
I wanna be your end game (oh, I do)
Senin son durağın olmak istiyorum (oh, I do)
I wanna be your first string (first string)
İlk tercihin olmak istiyorum (first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
A takımın olmak istiyorum (A-Team)
I wanna be your end game, end game
Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!