End Game (feat. Ed Sheeran & Future) - Taylor Swift
Çeviri reputation ✍ Orpheus

End Game (feat. Ed Sheeran & Future)

Taylor Swift
22 Jun 2026 22 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I wanna be your end game

Senin son durağın olmak istiyorum

I wanna be your first string

İlk tercihin olmak istiyorum

I wanna be your A-Team

A takımın olmak istiyorum

I wanna be your end game, end game

Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın

Big reputation, big reputation

Büyük nam, büyük nam

Oh, you and me, we got big reputations

Oh, seninle benim büyük namımız var

Ah, and you heard about me

Ah, hem sen de beni duymuşsun

Ooh, I got some big enemies

Ooh, büyük düşmanlarım var

Big reputation, big reputation

Büyük nam, büyük nam

Oh, you and me would be a big conversation

Oh, seninle ben dillere düşerdik

Ah, and I heard about you

Ah, ben de seni duydum

Ooh, you like the bad ones too

Ooh, sen de kötüleri seviyorsun

You so dope, don't overdose

Öyle fenasın ki, sakın dozunu kaçırma

I'm so stoked, I need a toast

Öyle coştum ki, bir kadeh kaldırmam lazım

We do the most

Biz işi hep abartırız

I'm in the Ghost like I'm whipping a boat

Ghost'tayım, tekne sürer gibi kullanıyorum

I got a reputation, girl, that don't precede me (yeah)

Bir namım var kızım, ama beni tanımlamaz (yeah)

I'm one call away, whenever you need me (yeah)

Ne zaman ihtiyacın olursa bir telefon kadar uzağındayım (yeah)

I'm in a G5, come to the A-Side (yeah)

G5'tayım, A-Side'a gel (yeah)

I got a bad boy persona, it's what they like (what they like)

Kötü çocuk imajım var, onların sevdiği şey bu (what they like)

You love it, I love it too 'cause you my type (you my type)

Sen bayılıyorsun, ben de bayılıyorum çünkü tam tipimsin (you my type)

You hold me down and I protect you with my life (my life)

Sen arkamda durursun, ben de seni canım pahasına korurum (my life)

I don't wanna touch you, I don't wanna be

Sana dokunmak istemiyorum, olmak istemiyorum

Just another ex-love you don't wanna see

Görmek istemediğin sıradan eski bir aşk

I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)

Seni özlemek istemiyorum (I don't wanna miss you)

Like the other girls do

Diğer kızlar gibi

I don't wanna hurt you, I just wanna be

Seni incitmek istemiyorum, sadece olmak istiyorum

Drinking on a beach with you all over me

Bir sahilde, sen üzerimdeyken içki içiyor

I know what they all say (I know what they all say)

Hepsinin ne dediğini biliyorum (I know what they all say)

But I ain't trying to play

Ama oyun oynamaya çalışmıyorum

I wanna be your end game (end game)

Senin son durağın olmak istiyorum (end game)

I wanna be your first string (first string)

İlk tercihin olmak istiyorum (first string)

I wanna be your A-Team (A-Team)

A takımın olmak istiyorum (A-Team)

I wanna be your end game, end game

Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın

Knew her when I was young

Onu gençken tanıdım

Reconnected when we were little bit older

Biraz büyüyünce yeniden bağ kurduk

Both sprung, I got issues and chips on both of my shoulders

İkimiz de tutulmuştuk, benim de dertlerim ve iki omzumda kırgınlıklarım vardı

Reputation precedes me, in rumors I'm knee deep

Namım benden önce gidiyor, dedikoduların diz boyu içindeyim

The truth is it's easier to ignore it, believe me

Gerçek şu ki, inan bana, görmezden gelmek daha kolay

Even when we'd argue, we'd not do it for long

Tartışsak bile uzun sürmezdi

And you understand the good and bad end up in the song

Ve bilirsin, iyi kötü her şey sonunda şarkıya girer

For all your beautiful traits and the way you do it with ease

Bütün o güzel yanların ve her şeyi kolayca yapışın için

For all my flaws, paranoia, and insecurities

Bütün kusurlarım, paranoyam ve güvensizliklerim için

I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny

Hatalar yaptım, bazı seçimler yaptım; bunu inkâr etmek zor

But after the storm, something was born on the 4th of July

Ama fırtınadan sonra, 4 Temmuz'da bir şey doğdu

Our past days were the fun, this end game is the one

Geçmiş günlerimiz eğlenceliydi, ama bu son durak asıl olan

With four words on the tip of my tongue, I'll never say

Dilimin ucunda dört kelime var, asla söylemeyeceğim

I don't wanna touch you, I don't wanna be

Sana dokunmak istemiyorum, olmak istemiyorum

Just another ex-love you don't wanna see

Görmek istemediğin sıradan eski bir aşk

I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)

Seni özlemek istemiyorum (I don't wanna miss you)

Like the other girls do

Diğer kızlar gibi

I don't wanna hurt you, I just wanna be

Seni incitmek istemiyorum, sadece olmak istiyorum

Drinking on a beach with you all over me

Bir sahilde, sen üzerimdeyken içki içiyor

I know what they all say

Hepsinin ne dediğini biliyorum

But I ain't trying to play

Ama oyun oynamaya çalışmıyorum

I wanna be your end game (end game)

Senin son durağın olmak istiyorum (end game)

I wanna be your first string (wanna be your first string)

İlk tercihin olmak istiyorum (wanna be your first string)

I wanna be your A-Team (A-Team)

A takımın olmak istiyorum (A-Team)

I wanna be your end game, end game

Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın

Big reputation, big reputation

Büyük nam, büyük nam

Ooh, you and me, we got big reputations

Ooh, seninle benim büyük namımız var

Ah, and you heard about me

Ah, hem sen de beni duymuşsun

Ooh, I got some big enemies

Ooh, büyük düşmanlarım var

Big reputation, big reputation

Büyük nam, büyük nam

Ooh, you and me would be a big conversation

Ooh, seninle ben dillere düşerdik

Ah, and I heard about you

Ah, ben de seni duydum

Ooh, you like the bad ones too

Ooh, sen de kötüleri seviyorsun

I hit you like bang

Sana bang diye çarptım

We tried to forget it, but we just couldn't

Unutmaya çalıştık ama bir türlü yapamadık

And I bury hatchets but I keep maps of where I put 'em

Baltaları gömerim ama nereye gömdüğümün haritasını saklarım

Reputation precedes me, they told you I'm crazy

Namım benden önce gidiyor, sana deli olduğumu söylediler

I swear I don't love the drama

Yemin ederim dramayı sevmiyorum

It loves me

O beni seviyor

And I can't let you go

Ve seni bırakamıyorum

Your hand prints on my soul

El izlerin ruhumda

It's like your eyes are liquor

Gözlerin sanki içki gibi

It's like your body is gold

Bedenin sanki altın gibi

You've been calling my bluff on all my usual tricks

Bütün klasik numaralarımda blöfümü gördün

So here's the truth from my red lips

O yüzden işte kırmızı dudaklarımdan gerçek

I wanna be your end game (end game)

Senin son durağın olmak istiyorum (end game)

I wanna be your first string (first string)

İlk tercihin olmak istiyorum (first string)

I wanna be your A-Team (be your A-Team now)

A takımın olmak istiyorum (be your A-Team now)

I wanna be your end game, end game

Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın

I wanna be your end game (oh, I do)

Senin son durağın olmak istiyorum (oh, I do)

I wanna be your first string (first string)

İlk tercihin olmak istiyorum (first string)

I wanna be your A-Team (A-Team)

A takımın olmak istiyorum (A-Team)

I wanna be your end game, end game

Senin son durağın olmak istiyorum, son durağın

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!