The Beginning Is The End Is The Beginning - Smashing Pumpkins

The Beginning Is The End Is The Beginning

Smashing Pumpkins
12 Apr 2015 2,210 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Send a heartbeat to

The void that cries through you

içinden akan boşluğa bir kalp atışı yolla

Relive the pictures that have come to pass

baştan çıkarmaya gelen fotoğrafları anımsa

For now we stand alone

şimdilik yalnız duruyoruz

The world is lost and blown

dünya yalnız ve lanetlenmiş

And we are flesh and blood disintegrate

ve bizler ufalanacak olan et ve kanız

With no more to hate

daha fazla nefret olmadan

Is it bright where you are?

bulunduğun yer aydınlık mı?

Have the people changed?

insanlar değişti mi?

Does it make you happy? you're so strange

bu seni mutlu ediyor mu? öyle tuhafsın ki

And in your darkest hour

ve en karanlık saatinde

I hold secrets flame

ben sırların ateşini tutarım

We can watch the world devoured in it's pain

Dünyanın kendi acısında bitip yok oluşunu izleyebiliriz

Delivered from the blast

patlamadan korundu

The last of a line of lasts

sonuncuların sırasındaki sonuncu

The pale princess of a palace cracked

çatlayan sarayın soluk prensesi

And now the kingdom comes

ve şimdi krallık geliyor

Crashing down undone

gürültüyle sonuna

And I am a master of a nothing place

ve ben olmayan bir yerin efendisiyim

Of recoil and grace

geri tepme ve zerafetin

Is it bright where you are?

bulunduğun yer aydınlık mı?

Have the people changed?

insanlar değişti mi?

Does it make you happy? you're so strange

bu seni mutlu ediyor mu? öyle tuhafsın ki

And in your darkest hour

ve en karanlık saatinde

I hold secrets flame

ben sırların ateşini tutarım

We can watch the world devoured in it's pain

Dünyanın kendi acısında bitip yok oluşunu izleyebiliriz

Time has stopped before us

zaman önümüzde durdu

The sky cannot ignore us

gökyüzü bizi görmezden gelemez

No one can separate us

bizi kimse ayıramaz

For we are all that is left

bizim için bırakılanın hepsiyiz

The echo bounces off me

yankı sesi içime doluyor

The shadow lost beside me

gölge yanımda kayboluyor

There's no more need to pretend

daha fazla rol yapmaya gerek yok

Cause now I can begin again

çünkü şimdi tekrar başlayabilirim

Is it bright where you are?

bulunduğun yer aydınlık mı?

Have the people changed?

insanlar değişti mi?

Does it make you happy? you're so strange

bu seni mutlu ediyor mu? öyle tuhafsın ki

And in your darkest hour

ve en karanlık saatinde

I hold secrets flame

ben sırların ateşini tutarım

We can watch the world devoured in it's pain

Dünyanın kendi acısında bitip yok oluşunu izleyebiliriz

Strange

Tuhafsın

Strange

Tuhafsın

Strange

Tuhafsın

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!