Sober - Pink
Çeviri ✍ Medusa

Sober

Pink
31 Mar 2015 4,954 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Medusa

I don't wanna be the girl who laughs the loudest

Ben en yüksek sesle kahkaha atan kız olmak istemiyorum

Or the girl who never wants to be alone

Ya da asla yalnız olmayan

I don't wanna be that call at 4 o'clock in the morning

Sabahın dördünde telefon eden kız olmak istemiyorum

Because I'm the only one you know in the world that won't be home

Çünkü dünyada bildiğin tek kişiyim asla eve gitmeyecek olan

The sun is blinding

Güneş kör edici

I stayed up again

Geç saate kadar oturdum yine

I am finding

Anlıyorum

That's not the way I want my story to end

Hikayenin böyle bitmesini istemiyorum

I'm safe

Güvendeyim

Up high

Göklerdeyim

Nothing can touch me

Bana hiçbir şer dokunamaz

But why do I feel this party's over?

Ama neden parti bitmiş gibi hissediyorum?

No pain

Acı yok

Inside

İçimde

You're like protection

Sen benim korumamsın

But how do I feel this good sober?

Ama ayıkken nasıl bu kadar iyi hissediyorum?

I don't wanna be the girl who has to fill the silence

Sessizliği dolduran kız olmak istemiyorum

The quiet scares me because it screams the truth

Sessizlik beni korkutur çünkü gerçeği haykırır

Please don't tell me that we had that conversation

Lütfen konuştuğumuzu söyleme

I won't remember, save your breath, because what's the use?

Hatırlamıyorsam hiç nefesini yorma,çünkü neye yarar

The night is calling

Gece beni çağıtıyor

And it whispers to me softly come and play

Fısıldıyor yumuşakca gel oyna diyor

But I, I am falling

Ama ben,düşüyorum

And If I let myself go I'm the only one to blame

Ve eğer kendimi bırakırsam,tüm suç bende

I'm safe

Güvendeyim

Up high

Göklerdeyim

Nothing can touch me

Bana hiçbir şer dokunamaz

But why do I feel this party's over?

Ama neden parti bitmiş gibi hissediyorum?

No pain

Acı yok

Inside

İçimde

You're like protection

Sen benim korumamsın

But how do I feel this good sober?

Ama ayıkken nasıl bu kadar iyi hissediyorum?

I'm coming down, coming down, coming down

Yere iniyorum, iniyorum,iniyorum

Spinning 'round, spinning 'round, spinning 'round

Dönüp duruyorum,dönüp duruyorum,dönüp duruyorum

Looking for myself sober

Kendime bakıyorum ayık bir halde

When it's good, then it's good, it's so good till

it goes bad

Eğer iyiyse herşey iyidir çok iyidir, kötü olana dek

Till you're trying to find the you that you once had

Eskiden olduğun o kişiyi bulmaya çalışana dek

I have heard myself cry, never again

Ne kadar canım yandı ağlarken.bir daha asla

Broken down in agony just trying find a fit

Yıkıldım ıstıraptan uygun şeyi bulmaya çalışırken

I'm safe

Güvendeyim

Up high

Göklerdeyim

Nothing can touch me

Bana hiçbir şer dokunamaz

But why do I feel this party's over?

Ama neden parti bitmiş gibi hissediyorum?

No pain

Acı yok

Inside

İçimde

You're like protection

Sen benim korumamsın

But how do I feel this good sober?

Ama ayıkken nasıl bu kadar iyi hissediyorum?

Will I ever feel this good sober?

Bir daha bu güzel ayıklığı hissedebilecek miyim?

Tell me, No pain

Söyle bana,acı yok

How do I feel this good sober?

Ayıkken nasıl bu kadar iyi hissediyorum?

Çeviren: Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!