Dear Mr. President - Pink
Çeviri

Dear Mr. President

Pink
31 Mar 2015 2,855 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Dear Mr. President

Dear mr. president

Come take a walk with me

Let's pretend we're just two people and

You're not better than me

I'd like to ask you some questions if we can speak honestly

What do you feel when you see all the homeless on the street

Who do you pray for at night before you go to sleep

What do you feel when you look in the mirror

Are you proud

How do you sleep while the rest of us cry

How do you dream when a mother has no chance to say goodbye

How do you walk with your head held high

Can you even look me in the eye

And tell me why

Dear mr. president

Were you a lonely boy

Are you a lonely boy

Are you a lonely boy

How can you say

No child is left behind

We're not dumb and we're not blind

They're all sitting in your cells

While you pay the road to hell

What kind of father would take his own daughter's rights away

And what kind of father might hate his own daughter if she were gay

I can only imagine what the first lady has to say

You've come a long way from whiskey and cocaine

How do you sleep while the rest of us cry

How do you dream when a mother has no chance to say goodbye

How do you walk with your head held high

Can you even look me in the eye

Let me tell you bout hard work

Minimum wage with a baby on the way

Let me tell you bout hard work

Rebuilding your house after the bombs took them away

Let me tell you bout hard work

Building a bed out of a cardboard box

Let me tell you bout hard work

Hard work

Hard work

You don't know nothing bout hard work

Hard work

Hard work

Oh

How do you sleep at night

How do you walk with your head held high

Dear mr. president

You'd never take a walk with me

Would you

Sayın Başkan

Sayın başkan,benimle bir yürüyüşe çıkın.

Hadi senin benden üstün olmadığın herhangi iki kişi olduğumuzu varsayalım.

Eğer dürüstçe konuşabilirsek sana birkaç soru sormak istiyorum.

Sokaklardaki onca evsizi gördüğünde ne hissediyorsun?

Geceleri yatmadan önce kim için dua ediyorsun?

Aynaya baktığında ne hissediyorsun?

Gurur duyuyor musun?

Hepimiz ağlarken sen nasıl uyuyorsun?

Bir annenin evladına veda etmek için son bir şansı bile olmadığında nasıl rüyalar görüyorsun?

Nasıl başın dik yürüyebiliyorsun?

Gözlerimin içine bakıp bana nedenini anlatır mısın?

Sayın başkan,sen yalnız bir çocuk muydun?

Yalnız bir çocuk musun?

Nasıl geride hiç çocuk kalmadığını söyleyebilirsin?!

Biz aptal ya da kör değiliz!

Hâla senin hücrelerinde oturuyorlar,sen cehennem yolunu öderken!

Nasıl bir baba kendi kızının haklarını elinden alabilir?

Ve nasıl bir baba kendi kızından eşcinsel olduğu için nefret edebilir?

First lady'nin ne söylemesi gerektiğini sadece hayal edebiliyorum.

Viski ve kokainden bu tarafa uzun yol kat ettin!!

Hepimiz ağlarken sen nasıl uyuyorsun?

Bir annenin evladına veda etmek için son bir şansı bile olmadığında nasıl rüyalar görüyorsun?

Nasıl başın dik yürüyebiliyorsun?

Gözlerimin içine bakıp bana nedenini anlatır mısın?

Bırak da sana sıkı çalışmadan bahsedeyim!

Bir bebek beklerken azıcık maaşla çalışmak..

Bırak sana sıkı çalışmadan bahsedeyim;

Bombalar evini yıktığında onu yeniden inşaa etmek..

Sana sıkı çalışmadan bahsedeyim!

Karton kutulardan yatak inşa etmek

Sana sıkı çalışmadan bahsedeyim!

Sıkı çalışma..

Sıkı çalışma hakkında ne bilirsin ki!!

Sıkı çalışma..

Geceleri nasıl uyuyorsun?

Nasıl başın dimdik yürüyebiliyorsun?

Sayın başkan,

Benimle asla yürümezdin.

Öyle değil mi?

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!