Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
INGILIZCESI :
Youve escaped a runaway train,
off the tracksdown, again.
My hearts beating a steam boat tugging.
all your burdens,
on my shoulders.
And in the mourning, Ill rise.
In the mourning, Ill let you die.
In the mourning... All my worries...
Now theres nothing but time thats wasted,
and words that have no backbone.
Now it seems the whole worlds waiting.
Can you hear these echoes fading?
In the mourning, Ill rise.
In the mourning, Ill let you die.
In the mourning... All my sorries...
And it takes all my strength,
not to dig you up,
from the ground in which you lay,
the biggest part of me,
you were the greatest thing,
and now your just a memory,
to let go of
In the mourning, Ill rise.
In the mourning, Ill let you die.
In the mourning... All my sorries...
Well, I’ve been afraid of changing
cause I’ve built my life around you
but time makes you bolder
children get older
and I’m getting older too
So.. take this lovetake it down
well, I climb a mountainyou turn around,
and I saw my reflection in the snow-covered hills
well, the landslide brought me down
In the mourning, Ill rise.
In the mourning, Ill let you die.
In the mourning... All my sorries...
TURKCESI :
Raylarından uzakta bir tren gibi kaçtın ve aşağıya düştün, tekrar.
Kalbim bir vapur gibi atıyor.
Senin tüm yüklerin, benim omuzlarımda.
Ve matemde, ben yükseleceğim.
Matemde, ölmene izin vereceğim.
Matemde... Tüm endişelerimle...
Şimdi geriye boşa harcanmış zamandan ve yürek gücü olmayan kelimelerden başka bir şey kalmadı.
Şimdi tüm dünya bekliyormuş gibi görünüyor.
Yankıların kayboluşlarını duyuyor musun?
Ve matemde, ben yükseleceğim.
Matemde, ölmene izin vereceğim.
Matemde... Tüm özürlerimle...
Ve seni gömdüğüm yerden kazıp çıkarmamak tüm gücümü tüketiyor.
Sen benim en büyük parçam, en harika şeydin, ve şimdi sadece peşini bırakacağım bir anısın.
Ve matemde, ben yükseleceğim.
Matemde, ölmene izin vereceğim.
Matemde... Tüm özürlerimle...
Değişimden korkuyordum çünkü ben hayatımı senin etrafına inşa ettim ama zaman seni daha cesur yaptı.
Çocuklar yaşlanır ve ben de yaşlanıyorum
Yani bu aşkı al ve parçalara ayır.
Ben bir dağa tırmandım ve sen sırtını döndün, ve ben kar yağmış tepelerde yansımamı gördüm.
Heyelan beni aşağı devirdi.
Ve matemde, ben yükseleceğim.
Matemde, ölmene izin vereceğim.
Matemde... Tüm özürlerimle...
Gönderen : Elif Genç
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!