Careful - Paramore

Careful

Paramore
27 Mar 2015 1,565 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

I settled down

Yatıştım

A twisted up frown

Yukarı kıvrılmış bir kaş

Disguised as a smile, well

Bir gülümseme gibi göründü,eh

You would’ve never known

Asla bilemezsin

I had it all

Hepsini aldım

But not what I wanted

Ama istediğimi değil

‘Cause hope for me

çünkü benim için umut

Was a place uncharted

Balta girmemiş bir yerdi

And overgrown

Ve yabani bitkilerle kaplı

You’d make your way in

İçeri ilerledin

I resisted just like this

Bu şekilde karşı koydum

You can't tell me to feel

Bana hissetmemi söyleyemezsin

The truth never set me free

So, I did it myself

Öyleyse, bunu kendim yaptım

You can't be too careful anymore

Artık çok da dikkatli olamazsın

When all that is waiting for you

Tümü senin için beklerken

Won't come any closer

Daha yakına gelmeyecek

You've got to reach out a little more

Biraz daha uzanmak gerek

More

Daha

More

Daha

More, more

Daha, fazla

Open your eyes,

Gözlerini aç

Like I opened mine

Benimkileri açtığım gibi

It's only the real world.

Bu yalnızca gerçek dünya

A life you will never know

Asla tanımayacağın bir yaşam

Shifting your weight

Kilonu değiştir

To throw off the pain

Acıyı savmak için

Well you can ignore it

Eh onu göremezden gelebilirsin

But, only for so long

Ama, yalnızca veda için

You look like I did

Benim gibi bakıyorsun

You resist me just like this

Bana bu şekilde direniyorsun

You can't tell me to heal

Bana iyileşmemi söyleyemezsin

And, it hurts remembering

Ve, hatırlamak incitiyor

How it felt to shut down

Durdurmanın nasıl hissettirdiğini

You can't be too careful anymore

Artık çok da dikkatli olamazsın

When all that is waiting for you

Tümü senin için beklerken

Won't come any closer

Daha yakına gelmeyecek

You've got to reach out a little more

Biraz daha uzanmak gerek

More

Daha

More

Daha

More, more

Daha, fazla

The truth never set me free

Gerçek beni asla özgür bırakmayacak

The truth never set me free

Gerçek beni asla özgür bırakmayacak

The truth never set me free

Gerçek beni asla özgür bırakmayacak

So, I'll do it myself

Öyleyse, bunu kendim yapacağım

You can't be too careful anymore

Artık çok da dikkatli olamazsın

When all that is waiting for you

Tümü senin için beklerken

Won't come any closer

Daha yakına gelmeyecek

You've got to reach out

Uzanman gerek

Can't be too careful anymore

Artık çok da dikkatli olamazsın

When all that is waiting for you

Tümü senin için beklerken

Won't come any closer

Daha yakına gelmeyecek

You've got to reach out

Uzanman gerek

More

Daha

More

Daha

More

Daha

More, more

Daha fazla

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!