Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
I used to think that we'd run away
- Kaçıcağımızı düşünüyordum
Whenever date, pretty summer day
- Hangi gün olursa, güzel bir yaz gününde
I remember when you would say
- Bana şöyle dediğini hatırlıyorum
We'd be okay, come what may.
- İyi olacağız, ne olursa olsun.
I never knew you would lie to me
- Bana yalan söyleyeceğini hiç bilmezdim
Took everything, from inside of me
- İçimdeki her şeyi aldın
You're so lone in the doorway
- Kapının önünde çok yalnız görünüyorsun
But before you walk away
- Ama gitmeden önce
Don't say goodbye, look in my eyes
- Hoşçakal deme, gözlerime bak
So that I always will remember
- Böylece her zaman hatırlayacağım
Frozen in time, always be mine
- Zamanda donduk, her zaman benim ol
Baby boy you'll be young forever
- Bebeğim sen her zaman genç kalacaksın
I'll be over here, you'll be over there
- Ben orada olacağım, sen orada olacaksın
I might shed a tear but I really don't care
- Gözyaşı dökebilirim ama aslında umursamıyorum
Frozen in time, always be mine
- Zamanda donduk, her zaman benim ol
Baby boy you'll be young forever
- Bebeğim sen her zaman genç kalacaksın
I used to think when we re-unite
- Tekrar birleşeceğimizi düşünürdüm
I'd be your wife, in a real life
- Senin karın olurdum, gerçek hayatta
I thought that you'd come back for me
- Benim için geri geleceğini düşünürdüm
And you would take me away
- Ve beni burdan götüreceğini
I never knew, only as a teen
- Bir genç olarak, hiç bilmezdim
You'd re-appear, only in my dreams
- Tekrar ortaya çıkardın, sadece rüyalarımda
You're so lone in the doorway
- Kapının önünde çok yalnız görünüyorsun
But before you walk away
- Ama gitmeden önce
Don't say goodbye, look in my eyes
- Hoşçakal deme, gözlerime bak
So that I always will remember
- Böylece her zaman hatırlayacağım
Frozen in time, always be mine
- Zamanda donduk, her zaman benim ol
Baby boy you'll be young forever
- Bebeğim sen her zaman genç kalacaksın
I'll be over here, you'll be over there
- Ben orada olacağım, sen orada olacaksın
I might shed a tear but I really don't care
- Gözyaşı dökebilirim ama aslında umursamıyorum
Frozen in time, always be mine
- Zamanda donduk, her zaman benim ol
Baby boy you'll be young forever
- Bebeğim sen her zaman genç kalacaksın
This is, my, last, cry
- Bu benim son ağlayışım
Is this the only way?
- Bu tek yol mu?
This is my own prison
- Burası benim kendi hapisim
I'm frozen in time, in time, in time
- Zamanda dondum, zamanda, zamanda
Don't say goodbye, look in my eyes
- Hoşçakal deme, gözlerime bak
So that I always will remember
- Böylece her zaman hatırlayacağım
Frozen in time, always be mine
- Zamanda donduk, her zaman benim ol
Baby boy you'll be young forever
- Bebeğim sen her zaman genç kalacaksın
I'll be over here, you'll be over there
- Ben orada olacağım, sen orada olacaksın
I might shed a tear but I really don't care
- Gözyaşı dökebilirim ama aslında umursamıyorum
Frozen in time, always be mine
- Zamanda donduk, her zaman benim ol
Baby boy you'll be young forever
- Bebeğim sen her zaman genç kalacaksın
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!